小编导读:最近杭州出了一位网红交警——没错,就是楼上这位。这颜值也不达标,年龄一看也不鲜肉,平淡无奇的他,瞬间晋升为网红,而且还是一红红出国,各大外媒都忍不住给他竖起了大拇指,他究竟是怎么火的呢?让我们来看看报道一探究竟吧!

A Chinese police officer saved several drivers from going into a large sinkhole that opened up in the middle of a busy intersection.
在一个繁忙的十字路口中央出现了一个大天坑,一名中国警察保护了几位驾驶员免于陷入坑中。

The lone cop stood in the middle of traffic to usher motorists around the small crack that appeared in the road surface.
这名孤独的警察站在车流中央,引导着处于路面小裂纹周围的驾驶员们。

(一开始,交警仔细查看着地面,他好像发现了什么?!)

Cars streamed through the intersection as the quick-acting cop tiptoed around the slow-burgeoning crevasse in the road.
当反应迅速的警察小心翼翼地绕过路面上缓慢扩展的裂纹时,车辆正驶过这个十字路口。

Reinforcements arrived with witch's hats to cordon off what in moments would become a gaping hole in the ground.
增援带着红帽子小路障迅速赶到,封锁了那块片刻间就会变成一个大洞的区域。

(其实他是看见了地面上裂缝==一般人还真注意不到)

(他开始指挥车辆绕道而行)

With traffic safely diverted, the roadway wept into the darkness below like it was made of nothing more than Play-Doh – yet it carried traffic's weight only moments earlier.
车流被安全地转移,路面陷入下方的黑暗中,就好像它是用培乐多彩泥制成的——然而片刻前它刚刚承受了车流的重量。

The sinkhole formed on Thursday in the downtown area of Hangzhou, the capital of China’s Zhejiang Province.
这个天坑于星期四出现在中国浙江省会杭州市区。

(他拿来一些路障把这块区域围起来)

(同事也来帮忙了)

(OMG!路面真的塌了一块!)

(卧槽!!!直接塌方这么一大块!如果不是这位机智的交警,多少车辆要遭殃啊!!!)

Other police arrived to section off the crack, but the sinkhole opened soon after.
其他警察抵达了有裂纹的地区,但是天坑很快就裂开了。

There is "further investigation over the collapse… currently underway," state media outlet CCTV reports.
据中国中央电视台报道,“目前正在对塌陷作进一步调查……”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。