你是否因为喜欢《权力的游戏》,想去看它的原版小说《冰与火之歌》呢?

你是否又因为词汇量的问题,看了两页就弃之如敝履呢?你是否想在看剧的同时又想提高英语呢?

英语君将为你呈现最新笔记,希望能给你提供一丝帮助,从《权力的游戏》第六季第一集开始,英语君陪你一起追呀!还给你提供语言点讲解哦!

Ready?!  Go!

剧情简介:大家牵挂了1年的雪诺率先登场,躺在雪中“死不瞑目”状。最可能施法救回雪诺的红发女巫梅丽珊卓却没有救活雪诺。“狼家大小姐”珊莎也在第一集出现了,而“狼家二小姐”艾莉亚依然双眼失明,生活苦逼。“小玫瑰”玛格丽同样还没逃出牢笼。“太后”瑟熙和詹姆·兰尼斯特有个悲伤的会面,“龙母”丹尼莉丝下落也有交代,“小恶魔”提利昂和太监瓦利斯结伴亮相。多恩马泰尔家族第1集中的戏份不多,但剧情发展也足够让剧迷大呼“万万想不到”。不得不提,第一集的最后一幕真真是瞎了英语君的狗眼……喵~

剧中好词好句,赶快get起来吧~

1. 避免和那种人打交道怎么说?

在生活中,你是不是遇见过一些自己不喜欢的人呢?那么,在口语交流时,你怎么用英语表达呢?

run (away) from sb. 远离某人,避免和某人打交道

速记手册:从某人身边跑开,叫做远离他,瞬间就记住了呢,再也不会忘记啦!

I have been running from men like that all my life.

分析:句中用现在完成进行时,因为他这一辈子还没有过完,还将继续避免和这种人打交道。表示从过去开始持续到现在,并且将来还要继续。

那么,再来一个例句:满满都是霸道总裁的语气~~~

You can't run away from me until you die.
直到你死你都跑不出我的手掌心。

2. 欠某人一条命怎么说?

古往今来,一说起报恩都带着一丝狗血气息,比如白素贞,田螺姑娘~ 那么,某人救过我一命怎么表达呢?

owe my life to sb. 某人救过我一命

速记手册:owe sth. to sb./sth. 把……归功于……,欠某人某物

              欠某人我的命,不就是某人救了我一命嘛~

I owe my success to my education.
我的成功归功于我所受的教育。

He owed his survival to his strength as a swimmer.
他是因为水性好才幸免于难的。

补充:owing to  幸亏,由于

He was out of work owing to a physical injury.
他因为受伤而失业了。

3. 万难的选择怎么说?强迫又怎么说?

人生嘛,总是有很多无奈滴!我们经常要面临各种艰难的选择,比如:早上上课,是起床呢,起床呢,还是起床呢?!人生如此艰难,我们还是逃不掉要学英语~

a terrible choice 困难的选择

英语君今天也学到一个表达,分享给大家:an agonizing choice  可以翻译成:令人痛苦的选择

agonizing 是指让人精神或肉体备受煎熬,极度折磨。比terrible表达程度深很多。

英语君来几发例句:

We are faced with an agonizing choice/decision/dilemma.
我们面临痛苦的选择/抉择/两难困境。

He now faced an agonizing decision about his immediate future.
他这时候面临着一个关系到他不久的将来的痛苦抉择。(比如,填志愿,考研,嘤嘤嘤~)

无可奈何,反抗不了,被迫做自己不喜欢的事~ 相信大家都有所体会。还是那句话,怎么用英语说呢?

thrust upon 迫使…接受;把…强加于;强人所难

thrust sth. upon sb. 把某物强加给某人

He thrust a terrible choice upon us.

分析:他把一个万难的选择强加给我们,不就是 他逼我们做一个万难的选择嘛~

Why has such sadness been thrust upon us?
我们为什么要遭这份罪?

Ps:thrust的过去式和过去分词都是原形thrust。

(为什么学校要我们学英语? 因为想要提高竞争力!)

    模仿例句,这句话怎么写呢?

可以在下面回复哦~让英语君看看你们有没有get到这个语法点~

声明:本文系沪江英语原创内容,严禁转载。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。