An unusual technique shows how you can fold a pair of socks into a compact square so you'll never lose one sock again.
有个特别技巧可以教你如何把一双袜子叠成紧实的小方块,这样你就再也不会丢失其中一只了。

First, one sock is is laid out on the floor, followed by another sock which is placed over the top perpendicular to the one underneath, so that the two form a cross shape.
首先,一只袜子放地板上,接着另一只袜子沿着其垂直方向叠放上去,这样两只袜子就形成了一个十字形。

Then repeat this move with the other side of the bottom sock, folding it over the top of the toe and around the bottom sock.
底下的袜子提起一头如是再来一遍,朝袜尖方向叠,包裹住下方的袜子。

Again, repeat the move with the top sock, folding the toe over, and then folding the other end into the middle of - what has become - a package.
然后,拿好上面的袜子重复这一步骤,把袜子足尖部分折过去,把另一端往袜子中间塞,这样就成了一个袜子包裹。

The socks are flipped over and tuck the end of the sock under one of the folds. The pair is flipped over again and the last sock cuff is then folded in to make a perfect square.
把袜子翻个个儿,把剩下的一头塞进折好的袜子包。再把袜子正反翻个个儿,把袜口折进去,完美的袜子方块就成型了。

Most sock-folding methods contain some element that stretches the socks in order to store them; this looks like it might work, and puts no stress on the sock.
多数折叠袜子的方法多多少少需要拉扯袜子以便储存,这一方法看似可行,而且还不对袜子施以压力。

But some pointed out that only certain socks can be folded with this method. Ankle socks would not be long enough to do this method with.
但也有人指出只有特定某几款袜子可以这么叠。短袜就不够长,不能用这种方法叠放。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。