Nobody likes waking up in the morning to the nagging, electronic bleep of regular alarm clocks or smartphones, but the smell of just-baked croissants and freshly roasted coffee? Now you're talking.
谁都不喜欢一大早被闹钟或手机的电子噪音吵醒。但如果唤醒你的是刚出炉的可颂面包与新烤好的咖啡的香气呢?这还差不多!

The Sensorwake, currently debuting at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, takes a vastly different approach to getting your attention when it's time to wake up. Instead of using sound to stir you, the clock uses smell, thanks to the "timed release of an aroma of your choice".
这款最近在洛杉矶消费类电子产品展销会上亮相的闹钟名叫Sensorwake,这款闹钟能用一种完全不同的方式在早晨该起床的时候唤起你的注意。并不是用噪音惊扰你的美梦,而是用香气,这得以于一种“随心定制定时释放的香气”

The device functions a little bit like a toaster, with reusable scent capsules inserted into a slot along the top edge of the clock. Each capsule lasts for "30 awakenings", meaning you'll get about a month out of a scent before you need to replace it.
这种装置的操作原理有点类似于烤面包机。在闹钟的上边缘的孔隙中放入了可重复使用的香囊。每个香囊能保证“30次正常唤醒”,这意味着同一种香味可以持续一个月,然后你就必须更换它了。

Aromas are bundled in packs. There's the delicious-sounding 'Continental Breakfast Pack', which comes with one Espresso aroma capsule and one Hot Croissant capsule. The 'Enjoy the Break Pack' includes Seaside (monoi, tiare flower) and Lush Jungle (cut grass, leaves). There's also the 'Vitalisation Aromatherapy Pack', which offers a Chocolate aroma plus Invigorating Peppermint.
唤醒你的香气都封存在袋子里,它们从名字上听来就十分美味,“欧式早餐包”——其中包括一包意式特浓咖啡香包加上一只热可颂香包;“馨香闲情”包——其中包括“海边”(大溪地佳雷将奶油花香包)和“密林”(割草香味和树叶香味包).还有一种“激活式芳香疗法“包,其中含有巧克力的香味,加上令人神清气爽的薄荷香味。

But do scents work as well as a regular audio alarm in terms of waking you up? While we might hate the sound of conventional alarms, they seem to be jarringly effective for most regular sleepers. Rolland claims that the Sensorwake is just as good as audio alarms, with internal testing showing his scent-based alarm wakes 99 percent of people in 2 minutes.
不过香气真的能和一般的噪音闹钟那样叫你起床么?尽管我们对传统闹钟的噪音十分厌恶,不过还是不得不承认传统闹钟对大多数的睡眠规律者都十分奏效。Rolland称,Sensorwake和一般的噪音闹钟一样有效,据网络测试显示,他研发的香气闹钟能在2分钟内唤醒99%的人。 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。