1

Marilyn Monroe's affinity for the camera was her ticket to stardom.
玛丽莲·梦露在相机面前行动自如,这是她同往万丈星光的通行证。

Arriving in Hollywood in the early 1950s as Norma Jeane Baker, selling 'Marilyn' became her life work and she quickly succeeded in becoming a page one headliner, a columnist's dream and a photographer's best friend.
20世纪50年代早期,诺尔玛·简·贝克来到好莱坞,此后她一生都以玛丽莲自称,并一举成名,成为报纸杂志上的封面人物。她让专栏作家向往,也是摄影师的密友。

In a stunning collection of rare photographs in the book Marilyn In The Flash, Her Love Affair with the Press 1945-1962, by photographic preservationist David Wills and published by Dey Street, an imprint of William Morrow Publishers - the blonde bombshell's true personality can be seen.
在摄影保护主义者大卫·威尔斯编著的《镜头下的玛丽莲,1945-1962她与媒体的爱恋》(由戴维街出版)一书中,一组靓丽而罕有的照片集向我们展现了褐发美人的真实品性。

Marilyn Monroe posing for Playboy in December 1953. 'At 5'5' tall, she measured 36-22-34 and while her weight fluctuated throughout her adult life from 118 to 140 pounds, she always maintained that hourglass ratio,' recalls Emmeline Snively, proprietor of the Blue Book Modeling Agency.
图中是1953年12月为《花花公子》拍摄照片的玛丽莲·梦露。蓝书模特经纪公司的业主埃米琳·斯尼回忆道:“那时的她身高5尺5寸(1米65的样子),三围是36-22-34。尽管经过青年时代,她的体重从118波动到140磅,她总是能维持沙漏型身材比。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

也想和沪江小编一样无障碍翻译双语资讯?笔译课程来帮你!

CATTI笔译三级长线备考

CATTI笔译二级长线备考

即使你零基础也不要担心!

英语零基础直达CATTI笔译三级

英语零基础直达中级口译

以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注:学习趴

微信号:hjeng20 

2

Marilyn Monroe was declared 'a movie press agent's dream', by Time magazine in 1952. At the mention of her name, men made a wolf whistle.
1952年的《时代》杂志称,与玛丽莲·梦露约片是电影媒体经纪人梦寐以求的事。那时一提到她的名字,男人们都会吹口哨。

3

Marilyn as Sugar Kane Kowalczyk in Some Like it Hot. This was her most famous movie that also starred Tony Curtis and Jack Lemmon but problems quickly surfaced on the set with Monroe's erratic behavior, forgetting her lines, showing up late or not at all.
这张照片是玛丽莲在《热情似火》中饰演的角色休格·凯恩·科瓦尔奇克。玛丽莲在这部影片中与托尼·柯蒂斯和杰克·莱蒙合作,不过梦露古怪的行为不久就在片场造成问题,要么忘词,要么迟到,要么干脆不来。

4

Marilyn held a press conference at the Hotel Continental Hilton in Mexico City while on a private trip to the capital.
玛丽莲在墨西哥城进行私人旅行时,在希尔顿洲际度假酒店召开了一场记者招待会。

5

Monroe and husband playwright Arthur Miller spent a two week vacation in Jamaica in January 1957, and dodged questions from the press about her possible pregnancy.
1957年1月玛丽莲·梦露与身为剧作家的丈夫阿瑟·米勒在牙买加度假两周,并对她疑似怀孕的问题避而不谈。

6

Monroe and fellow sex symbol, Betty Grable, arrived together at Ciro's for a party Walter Winchell gave for gossip columnist Louella Parson. Grable was pin-up girl number one of World War II and the highest paid entertainer in the United States. Marilyn didn't have to worry about Grable's success impacting her own. Betty retired from the screen in 1955.
照片中是玛丽莲·梦露和美女同伴贝蒂·格拉布尔出席由沃尔特·温切尔给八卦专栏作家露艾拉·帕森举行的宴会。格拉布尔是二战期间最有名的画报女郎,也是美国酬劳最多的娱乐明星。不过玛丽莲并不需担忧格拉布尔的成功会对自己有影响。1955年格拉布尔便退出荧屏。

7

Monroe ran out on the infield of Dodger Stadium with Los Angeles Angels outfielder Albie Pearson for an Angels-New York Yankees game in August 1962.
1962年八月梦露同洛杉矶天使队的外野手艾比·皮尔森,出现在道奇体育场的内场,来观看洛杉矶天使队对纽约扬基队的比赛。

8

The sex symbol successfully battled a sudden gust of air from the subway vent in Manhattan while filming The Seven Year Itch in September 1954 in New York.
1954年9月在纽约拍《七年之痒》时,性感美女梦露成功地挡住了曼哈顿地铁口里突然吹来的一阵风。