1.Stretching

1. Stretching
伸展

Stretching releases muscle tension that accumulates in your back, shoulders, and neck during the day.
伸展能使后背、肩膀和脖子紧张一整天的肌肉放松。

2. Do a short workout

2. Do a short workout
简短的锻炼

Even when your day is extremely busy, do your best and set aside at least 5-10 minutes to do some exercise. There are plenty of exercises you can practice that do not require any special equipment: yoga, oxycise, bodyflex or simple squats – you can pick any kind of workout to your liking. Physical activity will boost your energy level and help you calm down. Working out is beneficial for both your body and mind.
哪怕白天特别忙,也要尽可能留出至少5-10分钟锻炼。你可以做很多不需要任何特殊设备的锻炼:瑜伽、有氧运动、屈伸或简单的深蹲,你可以根据自己的喜好选择任何一种锻炼。活动身体能使你更精力充沛,帮你冷静下来。锻炼对你的身心都有好处。

3. Drink a cup of herbal tea

3. Drink a cup of herbal tea
喝一杯花草茶

Herbs work miracles. Some of them, such as chamomile and peppermint, are a powerful tool helping to fight stress and anxiety. NASA scientists have recently carried out research into the effect of herbs and found out that peppermint scent decreases tiredness by 20% and reduces frustration by 25%. Make a smarter choice and, while at work, drink herbal tea instead of coffee.
草本植物有神奇功效,其中有一些,比如甘菊和薄荷,在缓解压力和焦虑方面功效显著。NASA(美国国家航空和宇宙航行局)的科学家最近研究了草药的功效,发现薄荷的气味能使疲劳程度降低20%、沮丧程度降低25%。做出更明智的选择,在工作期间用花草茶代替咖啡。

4. Take a stroll

4. Take a stroll
散步

Once you find yourself in a different surrounding, you will feel much better. It’s great if your office is located in an environmentally clean place, for example, near a city park. You can then refresh yourself and relax a bit before you dive back into your working routine. If your office is situated in a busy city center, then you can spend your lunch break in a sidewalk cafe. Order your favorite drink and distract yourself by watching people go by.
换个环境会让你感觉好起来。如果你的办公室周围环境、不错,比如在市区公园附近,那就太好了。你可以在重返繁重的工作之前消除疲劳,放松一下。如果你的办公室位于繁忙的市中心,那你可以去路边咖啡馆消磨午餐时间,点一份最喜欢的饮品,观察路人来分散一下注意力。

5. Have a chat

5. Have a chat
聊聊天

Call someone who you know can understand and support you when you feel stressed. Avoid those who you think can increase anxiety and stress. A study shows that communication with close people, such as your friends or parents, produces oxytocin in your body – the hormone that is needed to successfully fight tension and stress.
感觉压力大时给能理解并支持你的人打个电话,不要打给那些会增加你焦虑和压力的人。一项研究显示和亲近的人沟通,比如朋友或父母,会使体内分泌催产素,这是一种成功对抗紧张和压力所需的激素。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。