A terrified hamster squeezed itself into a small glass bottle in a desperate bid to find shelter from an earthquake in Japan.
日本地震时一只小仓鼠吓坏了,为了避难不顾一切地挤进了一个小玻璃瓶里。

With its small pink nose poking out of the glass container, the adorable white furred hamster appears to fit perfectly inside the small vessel on its owners table.
这只可爱的白毛仓鼠把小粉鼻子伸出玻璃瓶,貌似主人桌上的这个小瓶子对它来说尺寸刚刚好。

The amusing sight was photographed by the hamster's owner, who was playing with her furry friend just when the terrifying tremors began to strike in Japan.
这个萌萌的场景被主人拍了下来,她正和这个毛茸茸的小家伙玩的时候日本突然地震了。

As books began to fall off the shelves and the furniture was flung along the floor, the hamster's survival senses kicked in and it quickly wandered off to seek sanctuary from the earthquake.
书开始从架子上掉下来,家具也在地板上移动,小仓鼠求生的本能促使它迅速跑开去避难。

He scampered off into the glass bottle which was the perfect size to protect him from the scary earthquake.
它跑进了一个玻璃瓶里,尺寸正好,能保护它躲避可怕的地震。

Unable to find her beloved pet, the hamster's owner started to become concerned that her hamster might have got lost or hurt in the disaster.
主人找不到心爱的宠物,开始担心它是不是在这场灾难中失踪了或受伤了。

However, after a bit of searching, she soon found her fluffy friend and was relieved to discover he was OK inside the jar.
然而,找了一阵子之后,她很快就发现了毛茸茸的小家伙,看见它在瓶子里很好自己也松了一口气。

Amused by her pet's creativity and ability to squeeze inside the bottle, she took several photos of her hamster's new hiding place and shared with friends on social media.
她被这只萌宠挤进瓶子里的创意逗乐了,给它新的藏身地点拍了几张照片,然后分享到了网上。

'What a good hamster! He's got a great awareness of disaster procedures,' said one Twitter user.
一个推特用户说:“这只仓鼠太棒了!它很懂应对灾难的方法呀。”

'Where can I buy a bottled hamster?' was another comment along with: 'That would be a great way to carry them around.'
还有一条评论说:“在哪儿能买到瓶装仓鼠?这样带它们出门一定很方便。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。