Making people aged under 55 start work before 9am is akin to 'torture', according to one of the UK's leading sleep experts.
一位英国著名睡眠专家表示,要求55岁以下的人在上午九点前工作等同于折磨。

Dr Kelley, an honorary clinical research fellow at Oxford University's Sleep and Circadian Neuroscience Institute, said there was a need for society to change work and school starting times to fit with the natural human body clock.
凯利博士是牛津大学睡眠和生理神经科学研究所的荣誉临床研究员,他认为,社会各界有必要根据人体生物钟来改变工作及学习时间。

Forcing staff to work nine-to-five leaves their bodies exhausted and stressed as a result of sleep deprivation, says Dr Paul Kelley.
保罗·凯利博士提到,强迫职员遵守朝九晚五的工作时间会让员工睡眠缺失,导致压力过大,精疲力尽。

Lack of sleep has been found to affect attention and long-term memory and to encourage drug and alcohol abuse. It can also cause anger, anxiety, frustration, impulsive behaviour, weight gain, high blood pressure, stress and mental health problems.
睡眠缺失会导致注意力不集中,记忆力下降,甚至滥用药物和酗酒。此外,还有脾气暴躁、焦虑、失意、冲动、发胖、高血压、压力大和心理健康问题。

Dr Kelley called for staggered start times at schools and workplaces as a result of research into the human body's 24 hour rhythms.
根据他这项24小时人体节奏性的研究结果,凯利博士呼吁学校上课时间和企业上班时间应重新调整。

Younger children wake up early naturally meaning children from the age of ten should start school from 8.30am onwards. But for children aged 16 the school starting time should be 10am with an 11am start time from the age of 18.
儿童一般会醒很早,从10岁开始,孩子的上学时间应为早上8:30。到了16岁,应调整为上午10:00;到了18岁,则调整至上午11:00。

As well as allowing young people to get more sleep, the later start times may decrease accidents from students going to school in the dark and make travel to school quicker as pupils would be able to avoid the rush hour.
年轻人应该多点睡眠,上学时间的后调不仅能减少学生因为天没亮赶路而发生的意外事故,且小学生避开高峰,到校更快哦。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。