英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

VOA流行美语第138课 手机没电了

所属:沪江英语  来源:VOA教学  评论:2
录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!



Larry和李华正在电影院外面等朋友。电影都快开场了,可是朋友还没到。Larry 决定用手机给这个朋友打电话。今天李华会学到两个常用语:juice和nuke.

LL: Darn! My cell phone is out of juice. Can I use your cell phone to call Bob and Lisa and find out why they're late?
LH: 你的手机怎么啦?Out of juice, juice是果汁。哎噢!该不是你的电话掉到果汁里啦?难怪不能用啦!

LL: No, my cell phone is out of juice. "Juice" is slang for "power". I meant that the battery in my phone is out of power.
LH: 噢,原来juice在这里是指电池里的电啊!所以out of juice就是没电的意思。既然你的手机没电了,你可以用我的,我昨晚才充过电,so it has plenty of juice.

LL: That's fortunate. At least one of us has a functioning phone.
LH: 对了,Larry你前些天不是说你的车有毛病吗?现在怎样啦?

LL: Yes, my car wouldn't start because the battery was out of juice. I had to go to the mechanic and get a new battery.
LH: 原来是车子里的电池也没电啦!看来这juice还真少不了,否则什么也干不了。昨天,我的激光唱机没有电。噢,没有juice了,偏偏我又找不到电池,害得我什么也听不了。

LL: Yeah, I hate it when that happens, too. The other day, I was in the middle of typing a report on my laptop, when the battery ran out of juice. I almost lost the whole report.
LH: 哇,你可得特别小心电脑的电池呢。如果电脑没电了,你输入的报告还有档案都可能会泡汤。那可就严重了!

LL: I know! I've had some awful experiences with that. Fortunately, now computer companies are making laptops with batteries that hold more juice.
LH: 就是,现在的电脑用的都是容量比较大的电池,所以打到一半没电的情况比较少了。Larry, 你还是快点儿给他们打电话吧!电影很快就要开始了。

******

LH: 我真不敢相信Lisa和Bob居然说好了会不来。太糟糕了!
LL: Yeah, I agree. Do you still want to go out to dinner? Or do you want to nuke the pizza that's in my fridge and eat that?

LH: "Nuke a pizza"? "Nuke"是nuclear核能的简称。哎,Larry,你准备怎么吃那块比萨饼呀?
LL: Oh, to nuke something is slang for cooking it in the microwave.

LH: 噢,你真吓了我一跳呢!原来to nuke是把东西放进微波炉里加热啊!所以你是说你想把冰箱里那块pizza热来当晚饭吃。
LL: Well, it would save some money. I also have some frozen dinners we could nuke. It would be faster than going to a restaurant.

LH: 嗯,吃冷冻食品是比去餐馆吃饭是比较快,又便宜,可是我觉得冷冻食品不好吃耶!吃东西还是要吃新鲜的好!
LL: My cousin won't eat food that's been nuked at all. She thinks that using a microwave is unhealthy.

LH: 真的吗?你表妹说微波过的食物都不健康。那微波食物真的对身体有害啊?
LL: I don't know and I don't want to know. Nuking food is so convenient and quick that I really don't want to give it up.

LH: 我知道,微波食物既方便又快速。有时候我实在太忙,没时间做饭,我也是用微波炉来热剩菜剩饭。
LL: I hardly ever have time to cook an entire meal. I'm also not a very good cook, so I would probably starve without a microwave.

LL:好多男生都不会做饭,也没有兴趣。我看没有微波炉是要饿死的。

【经华英语】每日课堂-365天浸泡式学英语>>

【新东方在线】口语风暴季度卡>>

【新东方在线】张小盒职场英语>>

【新东方在线】追求职业发展>>

2009-05-22 : 阳光下的猫
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

流行美语专题集

想看更多与流行美语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解流行美语的方方面面。
  • Bingo教你说美语:说好3个词 让你的口语地道无比!

    你还在学校的小树林里苦练口语吗?其实有些口语技巧由老师来指点一下比你在小树林里苦读半年,效果都要来得好哦!of,them和did这三个词在口语发音中可不仅仅是按照音标来发音那么简单哦!美国人其实都是这样发
  • Bingo教你说美语:小词大用之hit篇

    你还在学校的小树林里苦练口语吗?其实有些口语技巧由老师来指点一下比你在小树林里苦读半年,效果都要来得好哦!hit这个词虽然很短,却有很多妙用哦!快看视频学习吧!
  • 【OMG美语】第57期:迎接新学期

    这是一部幽默风趣的美语教程,这是一个美国女孩——白洁,以标准的美语、令人惊叹的普通话,通过甜美的微笑、丰富的表情、穿插Lady Gaga扮相的可爱表演的动感结合,为你讲授最新、最地道的美语!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009