《英乐天天唱》是一档模仿唱歌类节目,目的在于提升大家的英语口语能力。主持人会在每期节目中选取好听的歌曲片段,并给出发音提示和模仿示例。喜欢听音乐的童鞋可要积极参与哦!

【关于歌手】
Simon & Garfunkel(西蒙和加芬克尔)是一支美国男声双重唱组合,跻身于60年代最受欢迎的歌手之列。组合成员是保罗·西蒙和阿特·加芬克尔。 1965年,Simon & Garfunkel凭借着一曲《The Sound of Silence》迅速走红。而2年后,为经典电影《毕业生》配唱插曲进一步成就了他们的辉煌。1970年,他们因音乐上的意见不合而分道扬镳,但此后也曾多次同台表演。他们的音乐以充满诗意的歌词与优美的和声著称于世,代表作如《寂静之声》、《斯卡布罗集市》等历经几十年依旧美妙如昔,为人乐道。 2003年,Simon & Garfunkel获得了格莱美终身成就奖。

【关于歌曲】
寂静之声(The Sound Of Silence)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二组S人imon和Garfunkel的成名作。
出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。《毕业生》电影原声专辑是由美国著名的民谣组合保罗·西蒙与加芬克尔负责制作的。这张专辑也 使保罗·西蒙与加芬克尔成为了大牌明星。在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。本来是3年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。

《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。
在现今科技发达网路畅行无阻的年代,西蒙的『寂静之声』格外具有其划时代的意义,西蒙的歌声似乎在告诉我们:“茫茫人海里,人群跟著人群,我们无时无刻不感到孤寂。停下来让我们好好沟通吧,否则人类的关系将日形恶化,沦为新世纪科技的牺牲品。”

模唱部分:

Hello darkness my old friend. 嘿,黑夜啊。我的老友。
I've come to talk with you again. 我又来找你聊天了。
Because a vision softly creeping. 因为有个幻影轻轻爬进来。
Left its seeds while I was sleeping. 趁我熟睡时暗暗播下了种子。
And the vision that was planted in my
brain. 使这个幻影深植入我脑海中。
Still remains. 萦绕盘旋不去。
Within the sound of silence ! 在寂静无声的此刻!

In restless dreams I walked alone. 在无数不平静的梦中我茕茕独行。
Narrow streets of cobble stone. 行走在鹅卵石铺成狭窄街道上。
Neath the halo of a street lamp. 头顶上街灯的光晕将我笼罩。
I turned my collar to the cold and damp. 我竖起衣领以抗御这湿冷的夜。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light.
当我的眼睛为刺眼的霓虹灯闪烁所迷时。
That split the night. 霓虹灯的闪烁也划破了夜空。
And touched the sound of silence. 打破了黑夜的沉静。
And in the naked light I saw. 在无遮灯照耀下我看到
Ten thousand people maybe more. 人头攒动
People talking without speaking. 有的人在说着无聊的话语。
People hearing without listening. 有的人在漫不经心的听着别人说。
People writing songs that voices never share.
有的人在写着那些从不会被传唱的歌。
And no one dare. 但没有人敢于去
Disturb the sound of silence. 打破这份静默。
"Fools" said I, "You do notknow.
我说道:愚蠢的人啊,你们不知道
Silence like a cancer grows. 静默会像癌细胞那样扩散。
Hear my words that I might teach you. 听我的话,我才能教导你。
Take my arms that I might reach you. 抓紧我的手,我才能救你。
But my words like silent rain-drops fell. 但是我的话却如寂静无声的雨点落下。
And echoed in the wells of silence. 徒然回响在沉静的井里。
And the people bowed and prayed. 人们仍然顶礼膜拜着。
To the neon God they made. 自己塑造的霓虹灯神。
And the sign flashed out its warning. 霓虹灯以它闪烁的文字显出其预兆。
In the words that it was forming. 警告的话语渐渐成型。
And the sign said "The words of the prophets.
预兆显示:先知的话语
Are written on the subway walls and tenement halls.
已被写在地铁的墙上以及出租公寓的走廊上。
And whispered in the sounds of silence. 也在无声的静默中被轻声传诵。

讲解:

模唱:

去沪江部落订阅本节目!

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>