彩宝圣代

1. Knickerbocker Glory
1. 彩宝圣代

From: The Sorcerer’s Stone. Dudley gets one at the zoo, but decides it doesn’t have enough ice cream, so he hands his leftovers to Harry to make room for a second helping.
出自《哈利波特与魔法石》。达力在动物园里要了一个,不过觉得上面冰淇淋太少了,所以把吃剩的给了哈利,这样就能有胃吃第二份了。

比比多味豆

2. Bertie Bott’s Every Flavor Beans
2. 比比多味豆

From: The Sorcerer’s Stone. Ron warns Harry, “You want to be careful with those. When they say every flavour, they mean every flavour.”
出自《哈利波特与魔法石》。罗恩警告哈利说:“吃这个你要当心。他们所说的多味,是说各种味道真的一应俱全。”

南瓜馅饼

3. Pumpkin Pasties
3. 南瓜馅饼

From: The Sorcerer’s Stone, when Harry and Ron go to town on the Hogwarts Express lunch trolley.
出自《哈利波特与魔法石》,霍格沃茨特快列车餐车上的食物,当时哈利和罗恩正在坐列车进城。

锅形蛋糕

4. Cauldron Cakes
4. 锅形蛋糕

From: The Sorcerer’s Stone, also off the Hogwarts Express lunch trolley.
出自《哈利波特与魔法石》,也是霍格沃茨特快列车餐车上的食物。

巧克力蛙

5. Chocolate Frogs
5. 巧克力蛙

From: The Sorcerer’s Stone, a lunch trolley classic.
出自《哈利波特与魔法石》,餐车上的经典食品。

甘草魔杖

6. Licorice Wands
6. 甘草魔杖

From: The Sorcerer’s Stone, another trolley treat. Accio sugar!
出自《哈利波特与魔法石》,另一餐车美食。甜食飞来!

糖浆饼

7. Treacle Tart
7. 糖浆饼

From: The Sorcerer’s Stone and many feasts after. It’s Harry’s favorite, after all.
出自《哈利波特与魔法石》以及后面的许多大餐中。这毕竟是哈利的最爱。

岩皮饼

8. Rock Cake
8. 岩皮饼

From: The Sorcerer’s Stone, when the gang visit Hagrid for tea. These are better, promise.
出自《哈利波特与魔法石》中大伙儿到海格那儿喝茶的时候。这个保证更好吃。

柠檬果子露

9. Sherbet Lemon
9. 柠檬果子露

From: The Sorcerer’s Stone, when Dumbledore offers McGonagall one his favorite Muggle sweets.
出自《哈利波特与魔法石》,邓布利多让麦格尝尝这种自己最喜欢的麻瓜糖果。

南瓜汁

10. Pumpkin Juice
10. 南瓜汁

From: The Chamber of Secrets, and pretty much every meal after. The wizarding world downs this stuff like water.
出自《哈利波特与密室》,以及后面几乎每顿一饭里。在巫师世界里人们把这种东西当水喝。

紫罗兰“布丁”

11. Aunt Petunia’s Violet “Pudding”
11. 佩妮姨妈的紫罗兰“布丁”

From: The Chamber of Secrets, before Dobby interfered. We don’t know much about the pudding except that it’s decorated in violets, and this creamy cheesecake is pudding enough.
出自《哈利波特与密室》中多比出场之前。我们不是很了解这个“布丁”,只知道是用紫罗兰装饰的,这种奶酪蛋糕油亮得很像布丁。

黄油啤酒

12. Butterbeer
12. 黄油啤酒

From: The Prisoner of Azkaban, during the gang’s first trip to Hogsmeade and The Three Broomsticks. 
出自《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》里大伙儿第一次去霍格莫德村和三把扫帚酒吧的途中。

酷酸果

13. Acid Pops
13. 酷酸果

From: The Prisoner of Azkaban, at Honeydukes in Hogsmeade. Ron remembers his first Acid Pop burning a hole in his tongue.
出自《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》霍格莫德村的蜂蜜公爵糖果店。罗恩第一次吃酷酸果把舌头烧出了一个洞。