审美没救了:英国皇家赛马会变身帽子斗秀场
作者:沪江英语
来源:BuzzFeed
2015-06-19 13:26
2015 The Royal Ascot
The Royal Ascot is finally upon us! WTF is it? It’s pretty much a hat party for British people who also like horses.
2015英国皇家爱斯科特赛马会终于开幕了!但这是什么鬼?这不只是一场爱马之人的盛会更是一次帽子斗秀场。
小编吐槽:米国人239年前奋起反抗是有理由的!因为腐国人民的审美已经救不了了!!!救不了了!!!就让我们来看看从英国女王开始所有皇室成员的帽子争艳赛吧?!
2
Even Queen Elizabeth was there! But enough of that. Let’s CHECK DEM HATS.
甚至英国女王伊丽莎白也到场了。好了,现在来看一下这些诡异的帽子吧!
3
Pass the Chobani.
把酸奶递过来(姐姐,你是把酸奶打翻了吗~~)
4
Every time a peacock dies, a hat is born.
每一次孔雀的阵亡就换来一顶帽子的诞生。(姐姐,你是有多喜欢孔雀~~)
5
Classic.
经典(这个还算正常~)
6
Feather-hatchets?
这是一把羽毛斧?
7
“I compare you to a kiss from a rose on the gray”
“我把你比作幽暗里的玫瑰之吻”(来自歌曲《Kiss from A Rose》)
8
Cupcake monster with four tongues.
口吐四舌的纸杯蛋糕怪兽!
9
We’re gonna need a bigger fly swatter.
给我们来一副更大的苍蝇拍。
10
Luck be a lady tonight.
女人的手气就是好~~
11
Some women silently judging them men’s boring-ass hats.
看看这些男人带的帽子,千篇一律,难怪旁边的女性这样默默地看你。
12
It got too windy and a bunch of umbrellas flew away and stabbed people in the head.
风太大!伞全被吹翻扎到别人头上去了!
13
My future wedding veil.
以后结婚的面纱就靠它了~
14
She converted the bat signal.
看姐接收的蝙蝠信号。
15
Snake-feathers.
蛇皮毛毛~
16
She saw a girl wearing the same dress so she skinned her alive and made her into a hat.
看到敢跟姐撞衫的一女的,姐活剥了她的皮做成了现在这顶帽子。(太暴力了太暴力~~)