1

This floating hotel with catamaran apartments will offer guests the perfect opportunity of an uninterrupted view of the nature around them.
这个带有双体船客房的水上旅店让住进来的客人能够好好欣赏周围的自然美景而不受打扰。

The project is developed by Salt & Water design studio with the aim to promote tourism on inland waters and the plans recently won the Millennium Yacht Design Award, an international competition for yacht designers.
这个项目是由Salt & Water设计室企划的,以此促进内陆水域的旅游业发展。该项目最近获得了千禧年游艇设计奖,全世界的游艇设计师都会争夺该奖项。

2

Salt & Water design studio believe their innovative design can allow guests to get up close and personal to nature.
Salt & Water设计室相信,他们富有创意的设计能够让顾客更贴近大自然。

The catamarans can be easily separated from the dock and navigated, allowing guests to choose the perfect location for their vacation by themselves.
双体船操作起来很方便,很容易就可以驶离码头,这样一来能够让顾客选择自己想要停靠的位置。

3

The catamaran pods, where the guests will sleep, are bright and airy and offer a little piece of luxury.
供顾客睡觉的双体分离舱光线明亮且空间大,为顾客提供奢华的享受。

Designers believe the floating hotel would provide the perfect solution for tourism without any violation of natural harmony.
设计者认为,这个水上旅店是旅游的绝佳之选,而又不会破坏大自然的和谐。

The floating hotel is formed of two different parts – a central floating construction and apartment catamaran units.
该水上旅店由两部分组成,主体悬浮船舱和作为客房的分离舱。

4

The central unit houses a reception, a restaurant, an event hall, offices for staff and a café.
该主体船舱设有招待处,餐馆,会议室,员工办事处以及咖啡厅。

The interiors can be manipulated by the company who wish to take on the design - so there's scope for innovation.
船舱内部可供公司想要参与设计的人员进行装饰,所以还有一定的创作空间。

5

The floating catamarans can glide down the river and then moor back up beside the central unit for dinner in the restaurant.
这些悬浮的分离舱可以在水面上滑行然后停靠在主体船舱旁边,这样顾客就可以到餐馆里用餐了。

Catamarans consist of a reception, a galley, a bathroom, a hall with storage space and a sleeping area (above the reception).
分离舱里设有客厅,船上厨房,洗手间,有储藏空间的过道,以及睡觉的地方(就在客厅的上方)。

Each apartment can accommodate between two and four people, thanks to the ability to convert the salon into a double bedroom.
将客厅变成双人房之后,每间客房可住两到四个人。

From the beach platform it is easy to access the water for swimming, diving, fishing and sun bathing.
在海滩看台处,你可以游泳,跳水,钓鱼以及来个日光浴。

6

The main idea is to allow users to enjoy their visit through navigation at a very slow speed and with an uninterrupted view of nature. For this reason the catamarans have an unusual shape with large windows in the front.
主要的理念就是让用户在缓慢航行的情况下,好好地享受大自然的美景而不受打扰。因此,分离舱的前面都安装了非常大的窗户。