A Boy and His Cats 1

There's an old saying that dogs are man's best friend, but in Beth Mancuso's house it's cats that are the ultimate furry pals. 
俗话说狗是人类最好的朋友,但在贝丝·曼库索家里,猫才是终极老友。

After witnessing the charming bond between her three young sons and their two Ragdoll cats, the Minnesota-based photographer decided to start capturing poignant moments of them together. 
贝丝·曼库索住在明尼苏达州,是一名摄影师。在看到她的三个儿子和她家两只布偶猫的深厚感情后,她就开始捕捉他们在一起的动人时刻。

Now, Ms Mancuso's images have formed an ongoing series called 'A Boy and His Cats', with the extensive collection reflecting the loving relationship between humans and their pets.
现在,曼库索太太把照片做成了一个持续更新的系列,名叫“小男孩和他的猫”,里面的照片都蕴含着人类和宠物之间有爱的感情。

Each of the boys enjoy drawing cats, making cat toys and each has a stuffed Grumpy Cat - an internet star known for his apparent frowning facial expression.
孩子们都喜欢画猫、做猫玩具,每人都有一个不爽猫玩偶(不爽猫:一只表情一脸不爽的网络红猫)。

A Boy and His Cats 2

Ms Mancuso decided to document her children's bond with their furry feline friends when they were two, five and eight years old.
曼库索太太打算在孩子们2岁、5岁和8岁的时候记录下他们和猫咪的感情。

A Boy and His Cats 3

'Cats aren’t always the easiest animals to love,' Ms Mancuso said of her project.
“猫有时也是很难疼的,”曼库索太太谈到自己的计划时说到。

'Anyone can love a dog, but loving cats takes patience and compassion, and it is my hope that my boys are learning both these things from our beloved cats.'
“每个人都喜欢狗,但是需要更多耐心和热情才能喜欢猫。我希望我的儿子可以从我们最爱的猫咪身上明白这些。”

A Boy and His Cats 4

Lucy was the first fluffy pal to arrive at the Mancuso's home two years ago, and after a year they took in Irie, her half sister.
两年前,露西来到了曼库索家里,成为他们的第一个喵星朋友。一年之后,她同母异父的妹妹艾丽也来了。

A Boy and His Cats 5

The compositions are a mixture of real-life instances (often shot with her iPhone) and photos that Ms Mancuso directs.
照片集里既有真实生活的瞬间(通常是她用iPhone拍的),也有曼库索太太设计摆拍的。

A Boy and His Cats 6

Each of Ms Mancuso's boys has a different relationship with the cats. She said her oldest son is the most obsessed and at night, he even tries to smuggle them into his bedroom
曼库索太太的每一个儿子都与猫咪有着不同的关系。她说她的大儿子是最大的猫痴,他晚上甚至想把猫咪偷偷带到自己的卧室里。

A Boy and His Cats 7

'They're gentle creatures, offering companionship when the kids are playing, exploring the outdoors, or quietly reading a book,' said Ms Mancuso.
“它们都很温顺。当孩子们在玩耍、出门或者安静读书的时候,猫咪都会陪伴着他们,”曼库索女士说道。

A Boy and His Cats 8

The bond between the young boys and their feline friends is clear to see through the heart-warming images.
从这些暖心的照片中,我们可以清楚地看到小男孩和喵星朋友之间的深厚感情。

Of the family's love for the four-legged beasts, Ms Mancuso said: 'We couldn't have asked for better cats.
作为猫痴家庭的一份子,曼库索女士说:“它们已经是最好的猫咪了。”

She intends to continue with the heart-warming project until her sons grow up and leave home.
她打算继续这个暖心的计划,直到他的儿子都长大离家。

'I have loved how this project came together. I love that I can look at the images and see them physically change, and that it tells the story of our family,' she said. 
“我很高兴我开始了这个计划,我很喜欢看着这些照片,看到他们不断长大,那是我们家庭的故事,”她说。

'It is my hope that this project brings people as much joy as it has brought me.'  
“我希望这个计划能够给人们带来欢乐,就像它给我带来的一样。”

A Boy and His Cats 9

Poignant moments are captured on film for the family to look back and reflect on in the future.
动人的时刻被定格在胶卷上,让一家人得以回忆过去,展望未来。

A Boy and His Cats 10

The two Ragdoll cats are an integral part of the Mancuso family and are adored by the young boys.
两只布偶猫是曼库索家庭不可分割的一部分,孩子们非常宠爱它们。