1

Three week old tiger cub Yarisha is fed with special milk from a baby bottle in his motor home in Landsberg am Lech, Germany. Three days after its birth, the cub was rejected by its mother. Yarisha means the pugnacious one
三周大的小老虎Yarisha在德国莱希河畔兰茨贝格的房车里用奶瓶喝特制的牛奶。出生三天后,这个小家伙就被妈妈抛弃了。Yarisha这个名字的意思是“好斗的小家伙”。

Picture: Alamy
摄影师:阿拉米

2

Panda sleeps in a tree at the Panda Valley Park in Dujiangyan, Sichuan Province, China
大熊猫在熊猫谷的一棵树上睡觉,熊猫谷位于中国四川省都江堰市。

Picture: Quirky China News / Rex Features
图片出处:奇趣中国/雷克斯·费彻思

3

A young bear bends over and flashes his behind at a group of visitors at Yellowstone Bear World in Idaho, USA
在美国爱达荷州黄石公园熊世界,一只幼熊弯下腰朝一群游客亮出屁股。

Picture: CATERS
出处:卡特新闻

4

Superhero Squirrel: The fearless red squirrel was caught soaring through the air in an impressive display of aerial acrobatics, flying from tree-to-tree by photographer Andrey Chernyh
松鼠超人:这只大胆的红松鼠被摄影师安德烈·彻尼捕捉到在空中飞翔的画面,它在做空中特技,在树间飞来飞去。

Picture: CATERS
出处:卡特新闻

5

Reptile keeper Damian Goodall releases one of the three baby turtles into the exhibit tank at Melbourne Zoo. Reptile keepers have achieved a significant Australian first, the breeding of the critically endangered Chinese three-striped box turtle, generally known as golden coin turtles. These turtles are native to creeks in rainforests throughout South-east Asia and southern China.
爬行动物饲养员达米安·古道尔把三只小乌龟里的一只放到墨尔本动物园的展览柜里。爬行动物饲养员们创了一项具有重要意义的澳洲第一,就是繁育出了极度濒危的中国三线箱龟,又名金钱龟。这些乌龟原产于热带雨林的溪涧中,遍及东南亚和中国南方。

Picture: David Caird/Newspix / Rex Features
摄影师:大卫·凯尔德/ Newspix/雷克斯·费彻思

6

An elephant showers a leopard with water to protect the herd. The leopard had been stalking the herd of around 15 elephants when one decided to frighten it off. The picture was taken by Mark Muller in Etosha National Park of Namibia at the Kalkeuwel waterhole.
一头大象为了保护象群给美洲豹来了一场淋浴。这只美洲豹一直跟着这群由大约15头大象组成的象群,突然一头大象决定要把它吓跑。这张照片是马克·穆勒在纳米比亚的埃托沙国家公园的Kalkeuwel水塘拍摄的。

Picture: MARK VINCENT MULLER / CATERS NEWS
出处:马克·文森·穆勒/卡特新闻

7

An adult owl marches about the countryside looking for food to feed its brood of hungry owlets on a farm in Lancashire. The bizarre scene was captured by keen snapper Austin Thomas who had to stay camouflaged and stop himself from laughing in case he scared the funny birds and missed out on getting the shots.
一只成年猫头鹰正沿着兰开夏郡农场的小路快速行走着,寻找食物来喂养一窝饥饿的小猫头鹰。这个奇异的景象是被目光敏锐的摄影师奥斯丁·汤姆斯捕捉到的。他要伪装好,还要忍住不笑,以防把这只滑稽的小鸟吓跑了,那就不能抢拍到这个镜头了。

Picture: AUSTIN THOMAS / CATERS NEWS
出处:奥斯丁·汤姆斯/卡特新闻

8

Oliver Wright took this photograph of a mallard pecking a brown rat while scrounging for food underneath a garden bird feeder in the Lake District
奥利弗·莱特拍的这张照片,一只野鸭在湖区花园的喂鸟器下觅食时啄了啄一只褐鼠。

Picture: Oliver Wright/Solent
摄影师:奥利弗·莱特/索伦特

9

A common grackle attacks its reflection in car mirror thinking it is a rival bird in St Lucia
在圣卢西亚一只白头翁正在袭击汽车后视镜里的自己,它还以为那是自己的竞争对手。

Picture: Tim Withall/Rex Features
摄影师:蒂姆·维奥/雷克斯·费彻思