【新词】

ant tribe 蚁族

 

【度娘说】

“蚁族”本来形容拥挤状态及工作任劳任怨、劳动时间长、工作忠良、有团队精神的日本居群。现在也形容中国低收入聚居群体。包括城市拥挤聚居的普通市民、农民工、高校毕业生、技校毕业生,并不单纯指某个年龄学业群体。其中,大学毕业知青蚁族是“大学毕业生低收入聚居群体”。

 

【词汇细说】

1.ant 蚂蚁

have ants in one's pants
坐立不安,急于做

Many applicants have ants in their pants during the interview.
很多应聘者在面试时都会坐立不安。

 

2.tribe 部落,种族;一批,大帮

our tribe
我们的部落

a tribe of student
一批学生

 

【栗子】

1.Chinese sociologists have come up with a new term for educated young peoplewho move in search of work like Ms. Liu: the ant tribe.
中国社会学家提出了一个新名词用来形容像刘小姐这样找工作的受过教育的年轻人:蚁族。

2.Given the harsh conditions found in big city ant tribe communities, why don’t these kids simply go back to their hometowns after graduation?
考虑到大城市的蚁族的严酷的生存条件,为什么这些初出茅庐的应届毕业生不愿意回到他们的故乡呢?