101. Despite what it says on the tag, cashmere is best washed by hand. To dry it, use a salad spinner, which releases excess water in seconds.
101.不管标签上怎么写,羊毛衫最好还是用手洗。然后用沙拉甩干器甩干,多余的水分很快就能甩掉。

100. Use white wine to remove red wine stains.
100.红酒渍可以用白葡萄酒洗掉。

99. Wash new jeans twice before taking them to the tailor. Why? Because jeans will always shrink in length when washed.
99.把新牛仔裤拿去改之前要洗两次。为什么?因为新牛仔裤总是会缩水的。

98. To stop angora or mohair from shedding, fold the garment and place it into a zip-top bag and freeze it for at least three hours.
98.要防止安哥拉羊毛衫越穿越松散,可以把衣服叠好放进拉链包里,然后放到冰箱里冷冻至少3个小时。

97. Remove odors from vintage or thrift clothing by spritzing them with a mixture of one part vodka, two parts water.
97.把伏特加和水按1:2混合喷到陈年的旧衣服上,可以除掉衣服上的异味。

96. “Remove white deodorant marks from a garment by gently rubbing the protective foam used on hangers against the fabric.” —Jonathan Simkhai, designer
96.“衣服上体香剂的白色印子可以用隔在衣架和衣服之间的保护泡沫纸轻轻地擦掉。”——乔纳森·西姆凯,设计师

95. If you get an oil stain on your favorite handbag, coat the mark with baby powder and let it stand overnight. By morning, the stain should be gone. If a bit still remains, repeat the process until the stain is completely gone.
95.如果你最喜欢的包沾上了油渍,在上面撒一层爽身粉,放一个晚上。到了第二天早上,油渍就会不见了。如果油渍还是没有完全消失,重复这个步骤直到油渍完全消失。

94. The best at-home method to keep diamonds sparkling: liquid dishwasher detergent and an old toothbrush.
94.在家就能找到的能保持钻石闪亮的工具:洗洁精和旧牙刷。

93. The secret to well-fitting everyday clothes is Lycra. The formulas to look for: 95% cotton/5% Lycra spandex for T-shirts, and at least 2% Lycra for jeans to hold their shape.
93.衣服合身的秘密是莱克拉弹性纤维。它的成分配比是:T恤中有95%羊毛和5%莱克拉氨纶纤维,不易变形的牛仔裤中至少有2%的莱克拉弹性纤维。

92. “Always organize your clothes going light to dark from left to right in your closet. Your eye will follow the color and thus help you stay organized.” —Melanie Charlton Fascitelli, Founder, Clos-ette and Clos-ette Too.
92.“衣柜里的衣服按亮到暗从左到右整理好。你的视线会跟着颜色走,因此能让你保持条理。”——梅勒妮·查尔顿·法奇特利, Clos-ette和Clos-ette Too的创立者。

90. Wondering about the quality of your cashmere? Gently stretch the body of the garment to see if it snaps back. A lower-quality cashmere won’t.
90.担心羊毛衫的质量?轻轻扯一下衣服,看看它能不能迅速地复原。质量不好的羊毛衫是不能的。

89. “If you don’t have time to try on jeans in the store, try the Neck Method: You can determine your size by placing the waistline of the jeans around the diameter of your neck. If the waistline of the pant comfortably meets at back of your neck, then the jeans will fit.”—Sarah Ahmed, Creative Director, DL1961 Premium Denim
89.“如果你没有时间去试商店里的牛仔裤,试一下用脖子:把牛仔裤的腰身部分围在你的脖子上就可以知道你的尺码。如果刚好可以围住一圈,那这条牛仔裤就是合身的。”——莎拉·艾哈迈德,DL1961 Premium Denim的创意总监

88. Cut down your closet by 25% by asking yourself this one question: “If I were shopping right this second, would I buy this?”If the answer’s no, out it goes. —Melanie Charlton Fascitelli, Founder, Clos-ette and Clos-ette Too.
88.问自己以下这个问题可以清理掉衣柜里25%的衣服:“如果我现在就去逛街,我还会买这件吗?”如果答案是不会,那就把它处理掉。——梅勒妮·查尔顿·法奇特利,Clos-ette和Clos-ette Too的创立者。

87. “Never put your swimwear in the washing machine, and always hand dry. The machine will damage the suit and it will lose its elasticity. The only exception: At the end of the summer or vacation, wash your swimwear in lingerie washing bags on the gentle cycle with a bit if Drift or Woolite. But only after many wears.” —Shoshanna Gruss, Designer
87.“永远不要把泳衣放到洗衣机里洗,而且要用手弄干。洗衣机会把泳衣打坏,让泳衣失去弹性。只有一个例外:夏天或者假期快结束的时候,把泳衣放到内衣洗衣袋里面,加点洗衣液柔洗。不过只有穿过很多次的泳衣才行”——绍莎娜·格鲁斯,设计师

86. To drop bloat five days before a big event, stay away from dairy and whole grains, which can do a number on the digestive system.
86.想要在大场合前5天改善肿胀的身材,不要碰乳制品和全谷类食品,它们会扰乱你的消化系统的。

85. A useful style tip: While fake designer bags are a huge don’t, fake diamond studs are a huge do. Faux stones are hard to spot to the untrained eye.
85.一个有用的时尚窍门:千万不要用山寨的设计师名包,不过山寨的钻石扣子倒是可以用。没有受过训练的人用肉眼是很难分辨出人造钻石的。

84. Dressy occasions aren’t the time to play with trends, so know your silhouette and stick to it to always look your best. Perfect example: Sofia Vergara knows she looks good in mermaid dresses, and always chooses variations of the shape on red carpets.
84.讲究衣着的场合不适合赶潮流,了解自己的体型,穿最合身的衣服永远能展现你的最佳形象。完美的例子:索菲娅·维加拉知道自己穿人鱼裙好看,所以每次走红毯她都会穿各种不同的人鱼裙。

83. “Never put a garment on immediately after ironing, as this can actually cause new wrinkles to form. Instead, let it sit for five minutes to set the press.” —Althea Harper, Designer and Rowenta Brand Ambassador
83.“不要穿刚烫好的衣服,因为这样又会让衣服起皱。应该要放置5分钟让它定型。——奥尔西娅·哈珀,设计师兼好运品牌大使

82. The best way to de-fuzz a sweater: use a pumice stone.
82.平顺起球的毛衣最好的方法是用浮石。

81. Snap clip-on earrings onto flats for an instant evening shoe, or onto shirt collars for DIY embellishments.
81.把夹式耳环掰平,可以马上做成晚装鞋或者衣服领子上的装饰。

女性必备的101个时尚窍门(第2讲)

女性必备的101个时尚窍门(第3讲)

女性必备的101个时尚窍门(第4讲)

女性必备的101个时尚窍门(第5讲)