Dubai

Usually the only time we would be able to see some of the world's most beautiful landscapes would be when flying over on a plane.
通常我们只有在乘坐飞机时才有幸从空中欣赏世界上的一些美丽景点。

Thankfully we don't have to wait until our next flight to witness the incredible sights from above as we can now gaze down on the wonders with the breathtaking aerial photography from AirPano.
但现在我们不用再等到下次坐飞机才有从空中鸟瞰美景的机会了,摄影团队AirPano为我们提供了一组世界各地最美自然景观的航拍全景图。

Venezuela

This adventurous team travel the world providing fresh perspectives on the most famous locations, including the Dubai skyline and Mount Everest.
AirPano是一支勇于冒险的摄影团队,他们环游世界各地的知名景点比如迪拜和珠穆朗玛峰等,以独特新颖的视角进行全景拍摄。

Barcelona

The team consists of nine photographers and three tech specialists, who began their mission in 2006.
这支摄影团队包括9名摄影师,3名技术专业人员,自2006年开始这项拍摄计划。

AirPano took to the skies after creating a bucket list of the 100 Best Places on the Planet.
AirPano团队在列出了世界上100个最美丽的地方清单之后就乘着飞机上天开始了拍摄。

Zambia

They planned to work their way through the list and now have a portfolio of 230 locations shot from above.
他们计划按照清单上所列出的地方进行拍摄,现在已经完成了230个地方的航拍图。

Argentina

Project coordinator Sergey Semenov revealed the team initially worked with spherical panoramas on land, which then led to them using planes and helicopters.
该项计划的协调人谢尔盖·谢苗诺夫透露,起初团队只在陆上进行球形全景拍摄,之后使用飞机和直升机进行航拍。

Now they rely on drones to capture their beautiful panoramic shots.
而现在他们依靠无人驾驶飞机来拍摄美丽的全景景观图片。

Paris

Their work includes the most famous urban skylines such as New York, Paris and Barcelona, as well as featuring natural landscapes like waterfalls and volcanos.
他们的作品有从纽约、巴黎、巴塞罗那等知名国际大都市的上空拍摄的城市全景图,也有诸如瀑布、火山等在内的自然景观全景图。

They next hope to add Portugal, Indonesia, Japan and the United Kingdom to their extensive list.
该团队接下来希望能够将葡萄牙、印度尼西亚、日本和英国添加到他们的拍摄清单中。

Manhattan

Sergey, 32, said: 'It's unlike viewing a traditional photograph limited by its frame.
32岁的谢尔盖说:“这些图片与以往看到的框在相框里的照片不同。”

'A spherical, 360 degree panorama gives you a freedom of being at the location, where you can turn your head around and have a closer look at every detail.
“这种360度的全景鸟瞰图能让人自由地沉浸在美景之中,你可以随意转头从各个角度欣赏每一个细节。”

Kamchatka

'The 360 degree panorama technology creates a complete illusion of a personal presence on the spot when it viewed on a large screen.
“在较大的屏幕上观看时,这种360度的全景技术能够给人一种身临其境的幻觉。”

New York

'It makes you feel as if you are in the sky above New York City, underwater, above the raging waterfall, and even inside a microwave oven.
“它让你感觉你好像就在纽约上空、在水面之下、在飞流直下的瀑布之上,甚至在微波炉之中。”

Australia

'You can take time to move in closer and study interesting objects, or 'fly' to another place in a virtual tour by simply moving your hand.'
“你能有时间慢慢接近并研究图片里有趣的事物,或是仅仅通过移动手指就‘飞’到另一个地方,就像是在享受一次虚拟旅行。”