Many a woman has watched in disbelief as their partner inhales their food minutes after sitting down to dinner.
很多女人都不可置信地目睹过她们的男伴在刚坐下来入餐的几分钟内就把盘子里的食物一扫而空了。

Men take larger, more powerful bites - meaning they finish eating more quickly - while women chew each individual mouthful more times - taking longer to finish eating their meal.
男人总是大口有力地吃着食物——这意味着他们吃东西更快,而女人每一口食物都要比咀嚼更多次——这就花了更多的时间吃饭。

Cary Cooper, professor of organisational psychology and health at Lancaster University said there was not only a difference in how the sexes chew, but between different types of people.
美国兰开斯特大学心理与健康组织机构教授Cary Cooper说,咀嚼习惯的差别不仅仅存在于性别之间,也存在于不同的类型的人之间。

People with ‘type A’ personalities - typically fast moving, impatient and ambitious people - tend to eat quickly.
A型性格的人,大多数为走路很快,没有耐性又很有闯劲的一群人——倾向于吃东西很快。

Conversely, ‘type B’ characters - who are generally more laid back, considered and approach things at a slower pace - will relish their mealtimes, Professor Cooper told MailOnline.
相反地,B类型性格的人,通常要心平气和一些,考虑问题周到,处事从容不迫——会享受他们的用餐时间。

This was thought to aid digestion, and means the stomach sends signals to the brain indicating it is satisfied, making a person feel fuller sooner, and eat less calories overall.
这样的方式是有助于消化的,同时胃部会向大脑发送舒适的体验信号,让人很快有饱腹感,从而摄入更少的卡路里。