《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于好奇号火星车在火星陨坑发现古老湖泊一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:
Gale Crater on Mars was once a large lake that could have stuck around long enough for life to get started. New observations from the Curiosity rover, which has been driving around the now-dry crater floor since August 2012, show evidence of multiple cycles of water flowing into a large, shallow lake that could have lasted tens of millions of years.
Since shortly after it landed, Curiosity has been driving toward Mount Sharp, the 5-kilometre-high mountain at the crater's centre. It reached the mountain's foothills in September, and the team is busy drilling and analysing the rocks there in pursuit of the rover's primary mission: finding sings that Mars was once hospitable to life.
 
REFERENCE:#.VIbuuoVASKI
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

火星上的盖尔陨坑曾经是一口湖,也许能承载生命的起源。自从2008年8月以来好奇号漫游者就在现在已经是干涸的陨坑周围探索并传来了新的发现,新发现表明,在该陨坑内有源源不断的水流,流入一个巨大的浅水湖,这种情况持续了数千万年。
好奇号漫游者着陆不久就前往火星的曼普山,这是一座在火山口中心高5千米的山。好奇号漫游者于九月到达了该山的山麓,随后就开展了紧张的研究分析工作,该探测器的主要任务就是找到证据证明火星曾经是一个有生命的地方。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>