This is the season when many people pack their bags, buy airline tickets and fly off on vacation, so if you work in the airline industry, it’s going to be a busy time. Here are five key phrases you will find useful as a flight attendant or passenger on a plane.
很多人在这个季节里会收拾行装,买好机票,准备奔去度美好的假期,所以如果你从事航空服务业,这将会是一段很忙碌的时间。如果你是一位空乘或者乘客的话,那么以下五条短语对你来说将会非常有用。

‘We will be flying at x feet’– The airline crew usually says this at the beginning of the flight. This phrase is used to tell you at which height the plane is going to be flying.“
我们将飞行在X尺的高空上。”—乘务组通常会在起飞时说这句话。这是为了告诉你,飞机将会在多高的高空上飞行。

‘Please remain seated’– This is a safety rule for passengers. It is a polite way to tell them to stay in their seats. If you are a passenger and a cabin crew member tells you to ‘remain seated’ then they are telling you to not leave your seats. If you are not at your seat, you need to return to it now.
“请保持就坐。”—这是条乘客安全守则。这是一个礼貌的方式来提醒乘客坐在位置上。如果你是一个乘客,一个客舱乘务员告诉你“请保持就坐”,那么他们就是在告诉你不要离开座位。如果你当时没有在座位上,你需要马上回到座位上。

‘Please fill out a customs form’– This is a phrase airline crew members use on international flights. So if you are a flight attendant and are flying to a different country, you will tell your passengers to ‘fill out a customs form’. The form includes the passenger’s information, the reason for their visit and details what items are being brought into the country.
“请填写一下海关申报表。”—这是一个国际航班上出现的短语。所以如果你是一个空乘并且正在飞往另外一个国家的话,你将会告诉你的乘客“请填写一个海关申报表”。这个表格包括乘客的基本信息,访问理由和他们将要带去那个国家的物品的细节。

‘Complimentary’– This is one of my favorite words to hear as it means ‘free of charge’. This term is used by industries that offer you some kind of a service, such as the airline industry or hotel industry. For example, when the flight attendant gives you some headphones, then ‘the headphones are complimentary’.
“免费”—这是一个人们十分爱听的短语,因为它意味着不用交钱。一些为你提供特定服务的行业,例如航空业、酒店业等都会使用这个短语。譬如,当空乘人员为你发放耳机的时候,那个耳机就是免费使用的。

‘The captain has switched off the seat belt sign.’– Now, I was never sure why they needed to say who switched off the seat belt sign, but for some reason they always do. If the seat belt sign is on, then the passengers need to sit in their seats and wear their seat belts; but if the sign is off, then passengers are free to leave their seats and walk around the plane or visit the bathroom.
“机长已关闭安全带信号.”—我从不知道为什么他们需要说是谁关闭了安全带信号,但是出于某种原因他们总是这样讲。如果安全带信号是开着的,那么乘客需要坐在他们的位置上并且系上安全带,但是如果信号是关闭的,那么乘客可以离开座位,在飞机上自由走动或者上厕所。

Now you are ready for the busy season and handling all the English-speaking passengers on your flight.
现在你已经为旺季做好了准备,并且可以处理好飞行中所有说英语的乘客。