指鹿为马的英文怎么说
指鹿为马的英文:
[Literal Meaning]
point at/stag/is/horse
to call a stag a horse
[解释]
故意颠倒黑白,混淆是非。
[Explanation]
deliberately confounding right and wrong
[例子]
财务部的主任指鹿为马,明明是她没找到非说是我丢失了支票。
[Example]
The director of the financial department deliberately misrepresented and accused me of losing that check which could not be found by her.
[英文等价词]
to call black white
to call white black
- He contradicts everything I say, even if he has to insist that black is white.
他反驳我说的每一件事, 甚至坚持指鹿为马。