引经据典的英文
引经据典的英文:
[Literal Meaning]
quote/classics/according to/classics
to copiously quote the classics
[解释]
引用经典书籍作为论证的根据。
[Explanation]
to copiously quote the classics
[例子]
他写文章总喜欢引经据典,结果很多人都看不懂他到底想表达什么。
[Example]
When he writes, he likes to copiously quote the classics. As a result few people can understand what he really wants to express.
- Quotations should not be overdone.
引经据典不应过分。 - Her allusive style is difficult to follow.
她引经据典的风格晦涩难懂. - Great books are popular, not pedantic
名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。 - The young schoolboy can not understand the allusive conversation of intellectual men.
这个年轻的学生听不懂文人们引经据典的谈话。 - "Their speeches, richly embellished with allusions and quotations, captivated the audience."
他们妙文隽语、引经据典、令听者屏气敛息,拍案叫绝。 - Lady Margaret Bellenden heard this exposition of Scripture with the greatest possible indignation, as well as surprise.
马格丽特·白伦顿夫人听了这一段引经据典的言论,不禁大吃一惊,同时也气愤得无以复加。 - Great books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists.
名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。