一丘之貉的英文怎么说
2012-07-08 13:24
一丘之貉的英文:
[Literal Meaning]
one/mound/aux./raccoon dog
raccoon dogs from the same mound
[解释]
都一样,没有什么差别。
[Explanation]
evil persons of the same type
[例子]
他们两个在战争期间都当过敌人的翻译,是叛徒,一丘之貉。
[Example]
They both served as the enemy's translators and became traitors. They were of the same species.
[英文等价词]
to be cut out of the same cloth
birds of a feather
jackals of the same lair
things of the like description
- Prejudice and contempt, cloaked in the pretense of religious or political conviction are no different
带着宗教或政治面具的偏见和轻蔑也都是一丘之貉。 - I'm not surprised those two are such friends; they're birds of a feather.
"那两个人交情这么好我不惊讶,他们是一丘之貉嘛"