压轴戏的英文:
grand finale

参考例句:
  • The final scene is the coping-stone of the play.
    这个剧的最后一场是压轴戏。
  • Then, conversation dwindles to the main entertainment, a dramatic monologue from Winston.
    然后众人的高谈阔论逐渐变成温斯顿戏剧性的独白,这是压轴戏。
grand是什么意思
adj. 宏伟的;豪华的;极好的,极重要的
n. 一千美元;一千英镑;大钢琴

  • The theater has a grand.
    剧院有架大钢琴。
  • There's a grand view of the mountains.
    这儿可以看到群山的壮丽景象。
  • He is a man of grand gestures.
    他是一个装腔作势的人。
  • The grand total was 2164 cases.
    总数是2164箱。
  • I have a grand memory for forgeting .
    我对“忘记”的记忆力极好。
finale是什么意思
n. 结局;终场,终曲,尾声

  • This is the final paper.
    这是最后一版的报纸。
  • The book can finally be published after revision and finalization.
    经过删定,这本书终于可以出版了。
  • He finally surfaced at midday.
    他终于在中午时醒过来了。
  • Finally she drifted into sleep.
    最后她不知不觉地睡着了。
  • The police finally cornered the thief.
    警察最后把盗贼逼得走投无路。

到沪江小D查看压轴戏的英文翻译>>

翻译推荐: