望洋兴叹的英文:
[Literal Meaning]
watch far/ocean/utter/sigh
to utter a sigh when seeing the vast ocean

[解释]
原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。

[Explanation]
to be moan one's inadequacy in the face of a great task

[例子]
看到对手的分数一直在上升,我也只能望洋兴叹了。

[Example]
Seeing the competitor's score keep rising, I had to be moan my inadequacy in the face of it.

[英文等价词]
be moan one's insignificancy in the face of a great thing

参考例句:
  • willing but lacking the power to do it;Gaze at the ocean and complain of its infinitude
    望洋兴叹
  • He always bemoans his inadequacy in the face of difficulties and has to give up half way.
    他一遇困难便望洋兴叹,只好半途而废。
  • It would be a hopeless, endless task to catalogue all these things
    要把这种事情都一一罗列出来,那真是一件令人望洋兴叹没完没了的工作。

到沪江小D查看望洋兴叹的英文翻译>>

翻译推荐: