入乡随俗的英文:
[Literal Meaning]
enter/local place/follow/customs
to adapt oneself to local customs wherever he is

[解释]
俗:风俗,习惯。到一个地方,就要适应当地的习俗。

[Explanation]
to adapt oneself to local customs wherever he is

[例子]
既然到了你这里,我们入乡随俗,你们吃什么我们就吃什么。

[Example]
Since you are here, let's do in Rome as Romans do. We will eat what you eat.

[英文等价词]
When in Rome, do as the Romans do.
Do in Rome as the Romans do.
go native

参考例句:
  • In Rome do as the Romans do
    入乡随俗
  • "When in Rome, do as Roman do"
    入乡随俗
  • One must howl with the wolves
    入乡随俗
  • Do in Rome as the Romans do
    入乡随俗
  • "When in Rome, do as the Romans do"
    入国问禁,入乡随俗
  • When you are at Rome do as the Romans do. -- Penn
    入乡随俗。-- 班
  • That was "When in Rome, do as the Romans do," there was nothing I could do about it.
    那是入乡随俗﹐没办法。
  • But when you go to the United States, you had better "do as the Romans do".
    若你们去美国,最好还是“入乡随俗”。
  • One must howl with the wolves.
    [谚]跟狼在一起,就得学狼叫;入乡随俗。

到沪江小D查看入乡随俗的英文翻译>>

翻译推荐: