牛脾气的英文:
stubbornness; obstinacy; pigheadedness

参考例句:
  • She's so cussed she always does the opposite of what you ask.
    她这人真是牛脾气,总是与你的要求背道而驰.
  • A fit of stubbornness came over him and he refused to have anything further to do with them.
    他的牛脾气发作了,再不肯和他们打什么交道。
stubbornness是什么意思
n. 倔强;顽固;棘手

  • There is no reasoning with such a stubborn man as Peter.
    跟彼得这种固执的人讲理简直是不可能的事。
  • This stain is really stubborn.
    这污垢去不掉。
  • Ingrain stubbornness of character.
    天生固执的性格。
obstinacy是什么意思
n. 倔强,顽固,固执

  • It is happening in this fashion because of the obstinacy of one woman.
    事情会如此发展是因为一个女人的固执己见。
  • cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy
    辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
  • A cross with a bull-dog has affected for many generations the courage and obstinacy of greyhounds
    把猎犬和斗牛狗杂交可影响许多代猎犬的勇猛和顽固性。
pigheadedness是什么意思
n. 顽固,固执,愚顽

  • That pigheaded old man refuse to cooperate with the neighbors.
    那个固执的老头拒绝和邻居合作
  • What a pigheaded, narrow-minded jerk!
    头脑多么顽固、心胸多么狭隘的蠢家伙!
  • It's a pity pious folks are so apt to be pigheaded(Harriet Beecher Stowe.
    真遗憾,虔诚的人大多是固执的(哈里特·比彻·斯特威)。

到沪江小D查看牛脾气的英文翻译>>

翻译推荐: