牛脾气用英文怎么说
2012-07-03 15:20
牛脾气的英文:
stubbornness; obstinacy; pigheadedness
- She's so cussed she always does the opposite of what you ask.
她这人真是牛脾气,总是与你的要求背道而驰. - A fit of stubbornness came over him and he refused to have anything further to do with them.
他的牛脾气发作了,再不肯和他们打什么交道。
n. 倔强;顽固;棘手
- There is no reasoning with such a stubborn man as Peter.
跟彼得这种固执的人讲理简直是不可能的事。 - This stain is really stubborn.
这污垢去不掉。 - Ingrain stubbornness of character.
天生固执的性格。
n. 倔强,顽固,固执
- It is happening in this fashion because of the obstinacy of one woman.
事情会如此发展是因为一个女人的固执己见。 - cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy
辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。 - A cross with a bull-dog has affected for many generations the courage and obstinacy of greyhounds
把猎犬和斗牛狗杂交可影响许多代猎犬的勇猛和顽固性。
n. 顽固,固执,愚顽
- That pigheaded old man refuse to cooperate with the neighbors.
那个固执的老头拒绝和邻居合作 - What a pigheaded, narrow-minded jerk!
头脑多么顽固、心胸多么狭隘的蠢家伙! - It's a pity pious folks are so apt to be pigheaded(Harriet Beecher Stowe.
真遗憾,虔诚的人大多是固执的(哈里特·比彻·斯特威)。