《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

阿兹海默症有望通过血液测试诊断
 
CONTENT:
A blood test for Alzheimer's might be just two years away.
Abdul Hye at King's College London and his colleagues have identified 10 proteins in blood that can predict who will develop Alzheimer's disease a year after having mild memory problems. Its accuracy is almost 90 per cent. That could prove a huge boost for researchers seeking treatments.
So far, trials of Alzheimer's drugs are thought to have failed because they have been given too late in the course of the disease to halt progression. The new blood test will initially be used to identify those people with mild cognitive impairment who are likely to get Alzheimer's disease and so might be good candidates for clinical trials to find drugs that halt disease progression.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

通过血液测试来诊断阿兹海默症就是可能就是近两年能实现的事情。
伦敦大学的阿卜杜勒·惠和他的同事们已经确定了血液中的10种蛋白质能预测有一年左右记忆力衰退情况的人是否会发展成为老年痴呆症。这种诊断的准确率达到了90%。这种方法能极大的推动研究人员们寻找治疗方法。
到目前为止治疗老年痴呆的药物试验都是不成功的,因为那些参与药物试验的患者的病症都已经到了一定的程度,这些药物来不及阻止病症的恶化。有了这项新的血液测验,就能诊断出那些已有轻微认知功能障碍的潜在患者并以这些潜在患者为试验对象,从而进行临床试验,以找出能够阻止病情恶化的药物。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>