苛政猛于虎的英文:
[Literal Meaning]
cruel/administration/fierce/to/tiger
A cruel government is more fearful than tigers.

[解释]
形容残暴的统治最害人。

[Explanation]
A bad government is the worst thing.

[例子]
历史证明,苛政猛于虎。通常老百姓忍受不了的时候会起来推翻统治者。

[Example]
History proves that a cruel government is more fearful than tigers. If the people could no longer stand it, they would rise and overthrow the ruler.

参考例句:
  • Tyranny is more fierce than the tiger.
    苛政猛于虎

到沪江小D查看苛政猛于虎的英文翻译>>

翻译推荐: