九牛二虎之力的英文怎么说
2012-07-01 14:11
九牛二虎之力的英文:
[Literal Meaning]
nine/bull/two/tiger/aux./strength
the strength of nine bulls and two tigers
[解释]
形容做成一件事需要花费很大的力气。
[Explanation]
tremendous effort
[例子]
费了九牛二虎之力,他才把车从雪坑里弄了出来。
[Example]
It took him tremendous effort to get his car out of that snow pit.
- To spend a tremendous amount of labor or money
费尽九牛二虎之力 - It was not without infinite labour that I felled this tree.
我费了九牛二虎之力才砍倒这棵树。 - We had the dickens of a job finding the place.
我们费了九牛二虎之力才找到这地方. - "We've been doing our damnedest to relieve Chu Yin-chiu of his cocoons
“我们用了九牛二虎之力,想把朱吟秋的茧子挤出来 - Hamilton effected the adoption of the Constitution only with the greatest effort.
哈密尔敦用尽九牛二虎之力才使宪法被采用。 - Two hours of intensive effort had failed to get the big jet moved
人们费了九牛二虎之力,花了两个小时,仍然无法使这架大型喷气客机动弹一下。 - And also, by considerable effort, he had succeeded in securing Cowperwood, Sr., a place as a clerk in a bank.
他又费九牛二虎之力为老柯帕乌在一家银行里找了一个职员的位置。