捷足先登的英文怎么说
捷足先登的英文:
[Literal Meaning]
quick/step/first/tread on
The one who has swift feet will get there first.
[解释]
行动快的人先达到目的或先得到所求的东西。
[Explanation]
to be the quickest and achieve the goal first
[例子]
斯科特原打算第一个到达南极,但是阿蒙森却已捷足先登。
[Example]
Scott aim to get to the south pole first, but Amundsen was quicker and achieved the goal first.
[英文等价词]
The early bird catches the worm.
- He that runs fastest gets the ring.
捷足先登。 - The early Bird catches the worm
捷足先登 - The fastest reaches the goal first
捷足先登 - The early bird gets / catches the worm.
(谚)捷足先登. - You feared that I should be beforehand with you
你害怕我捷足先登。 - Tis the early bird that catches the worm.
早起的鸟先得虫;捷足先登。 - The early bird catches the `worm(saying
早起的鸟才能捉到虫;捷足先登. - "Mary wanted to Buy that painting by Picasso, But another millionaire beat her to the draw."
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了 - The early bird catches the worm is an English proverb.
“早到的鸟吃到食”(捷足先登)是一句英国谚语。 - :Scott aimed to get to the South Pole first,but Amundsen beat him to it.
斯科特原打算第一个到达南极,但是阿蒙森却已捷足先登.