寄人篱下的英文:
[Literal Meaning]
rely on/others/bamboo fence/below
to live under others' fence

[解释]
依附在别人的篱笆下面。喻依靠别人生活。

[Explanation]
to depend on others for living

[例子]
她再也不愿意过寄人篱下的日子,决定自己到大城市找一份工作。

[Example]
She had had enough of depending on others for living and decided to look for a job in big cities herself.

参考例句:
  • Depend on another person for support
    寄人篱下
  • He who depends on another dine ill and sup worse.
    寄人篱下,饮食不安。
  • I am little better than a dependant.
    我比寄人篱下的仆从好不了多少。
  • I am little better than a dependant
    我比寄人篱下的仆从好不了多少。
  • He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own
    但是他却是完全寄人篱下,所以自己连一个钱都没有。
  • Robert had nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.
    罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是寄人篱下了。

到沪江小D查看寄人篱下的英文翻译>>

翻译推荐: