挤眉弄眼用英文怎么说
2012-06-30 17:45
挤眉弄眼的英文:
[Literal Meaning]
frown/wink
to frown and wink
[解释]
用眼睛传情与示意。
[Explanation]
to express intentions through frowning and winking
[例子]
张华一直在挤眉弄眼,暗示李明不要轻易许诺。
[Example]
Zhang Hua kept winking at Li Ming, trying to tell him not to make easy promises.
- To make faces
挤眉弄眼 - What did he care for the French prints ogling him from all sides of the room?
那些从房间的四面八方向他挤眉弄眼的法国舞女跟他什么相干? - Felix winks at all the girls who pass
费利克斯对所有路过的姑娘挤眉弄眼。 - Some of the smart ones, hiding themselves behind him, wrinkled their noses in a grimace
调皮的小伙子,躲在他背后挤眉弄眼作出怪脸。 - It could also help you signal romantic interest across a crowded room, if winks and come-hither gestures do not work.
在一个拥挤的房间里它还可以帮助你传达对异性的好感,如果你一再挤眉弄眼和打手势招呼其过来均不奏效的话。 - It could also help you signal romantic interest across a crowded room, if winks and come-hither gestures don't work.
在一个拥挤的房间里它还可以帮助你传达对异性的好感,如果你一再挤眉弄眼和打手势招呼其过来均不奏效的话。 - even the monkeys hurried from their path with contortions and grimaces which convulsed Passepartout with laughter
在这一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。