火葬的英文怎么说
2012-06-30 12:27
火葬的英文:
cremate
cremation
- Pulverization of Cremated
火葬后的遗骸代为研幼 - Cremation is more common than burial in some countries.
在某些国家,火葬比土葬普遍. - Authorization to Book Cremation Session and/or Collect Cremated Ashes
预订火葬时段及/或领取灵灰授权书 - Lao Li's been working as a funeral furnisher for more than 20 years.
老李已经在火葬厂工作二十多年了。 - Lao Li's been working as a funeral furnisher for more than 20years
老李已经在火葬厂工作二十多年了 - A heap of combustibles for burning a corpse as a funeral rite.
火葬燃料指在作为葬礼仪式的火葬仪式上使用的易燃物 - She mounted a funeral pile, and, having stabbed herself, was consumed with the pile
她爬上一个火葬柴堆,往自己身上捅了一刀,然后以火葬身。 - Four cans of gasoline were poured over their bodies and set on fire, but the cremation was not well done
四桶汽油泼在他们的尸体上,然后点起火来,但是这次火葬搞得不太彻底。 - Corythus was burnt on a great pyre as became his rank
科里托斯被放在一大堆柴火上,按照适合他地位的仪式,火葬了。
vt. 烧成灰,火葬
- Authorization to Book Cremation Session and/or Collect Cremated Ashes
预订火葬时段及/或领取灵灰授权书 - Cremation is more common than burial in some countries.
在某些国家,火葬比土葬普遍. - On April 19 sorrowing Japanese were cremating Admiral Yamamoto
4月19日,哀伤的日本人把山本海军大将送进火海中去。 - "Since the virus can persist, quarantine, slaughter, cremation or burial of carcasses, and decontamination must be rigorous."
由于病毒可以存活很长时间,因此必须严格监督疫区检疫,已感染或易感染的牲畜应予屠宰并将尸体焚毁,其它受染物品应予清洗及消毒。 - The Tantrics believed that self-mastery was to be tested amidst family life, the tumult of town and marketplace, the awesome spectacles of a cremation ground, and the dangers of isolated wilderness areas.
坦陀罗者认为自我克制会在家庭生活、市镇和商场的吵闹、火葬的场面当中受到考验,而且还有受到孤立的危险性。
n. 烧,火葬
- Authorization to Book Cremation Session and/or Collect Cremated Ashes
预订火葬时段及/或领取灵灰授权书 - Cremation is more common than burial in some countries.
在某些国家,火葬比土葬普遍. - On April 19 sorrowing Japanese were cremating Admiral Yamamoto
4月19日,哀伤的日本人把山本海军大将送进火海中去。 - "Since the virus can persist, quarantine, slaughter, cremation or burial of carcasses, and decontamination must be rigorous."
由于病毒可以存活很长时间,因此必须严格监督疫区检疫,已感染或易感染的牲畜应予屠宰并将尸体焚毁,其它受染物品应予清洗及消毒。 - The Tantrics believed that self-mastery was to be tested amidst family life, the tumult of town and marketplace, the awesome spectacles of a cremation ground, and the dangers of isolated wilderness areas.
坦陀罗者认为自我克制会在家庭生活、市镇和商场的吵闹、火葬的场面当中受到考验,而且还有受到孤立的危险性。