过紧日子的英文:
tighten one's belt

参考例句:
  • Live(或lead) an austere life;tighten one’s belt;practise austerity
    过紧日子
  • If the economy gets worse, we shall just have to tighten our belts
    如果经济形势继续恶化,我们就不得不节衣缩食过紧日子了。
tighten是什么意思
v. (使)变紧;加强

  • They have tightened security along the border.
    他们加强了边境的安全工作。
  • tighten or fasten by means of screwing motions.
    通过连接动作来使变紧或扣紧。
  • Always counter with a wrench when tightening.
    拧紧时,务必用扳手顶住。
one是什么意思
num. 一;同一个、最重要的一个
det. 代替a或an,表示强调;某位(用于不太熟悉之人的姓名之前)
pron. 任何人;一个人;一个事物;其中的一个人

  • One, Taipei, one way.
    台北单程票一张。
  • This one is not a spoof.
    这个就不是开玩笑了。
  • One and one make(s) two.
    一加一等于二。
belt是什么意思
n.
1.腰带,皮带
2.传送带
3.地带,地区
4.【非正式】狠打,猛击
v.
1.[T]【非正式】猛击,狠打
2.[I]【非正式】【英】飞奔,飞驰
3.[T]绕着系上带子

  • belt and braces
    腰带和背带策略
  • They have a notch in their belt.
    他们在自己的地带有个切口。
  • Hit below the belt
    暗箭伤人

到沪江小D查看过紧日子的英文翻译>>

翻译推荐: