英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

每日一句影视口语:新年伊始,“安排妥当”

所属:影视英语  作者:小七 来源:沪江博客 
把喜欢的文章收藏起来,日后复习吧!哎呀,可惜你是未注册用户!

“井井有条”在英语口语里能怎么说?

初级口语:have something in order.
地道口语:have one's ducks in a row



美剧插曲:Bones-Collide专注的女人最美

【影视实例】
素材来源:《识骨寻踪》
剧情简介:大家通过仪器还原了受害者的真面目,是某议员的女助手,Booth在她失踪后负责调查,如今找到的却是一堆尸骨。Brennan执意要跟去调查,Booth却感到牵涉到议会案件复杂不想让她参与……

【台词片段】
Bones: So what do we do next?Confront  the Senator?
Booth: Listen Bones.
Bones: Don’t call me Bones.
Booth: I know we talked about you coming out in the field…
Bones: Oh, you rat bastard.
Booth: A case this big. The director is going to create a special investigation unit and if I line all my ducks up in a row, I can maybe, I can head it up.

沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中


《豪斯医生》经典台词双语版

点击查看2012年春节专题,阅读更多相关文章!

1 2 下一页

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • Confront [kən'frʌnt]
    先想想再看标准答案
  • Senator ['senətə]
    先想想再看标准答案
  • bastard ['bæstəd]
    先想想再看标准答案
  • director [di'rektə]
    先想想再看标准答案
  • row [rəu]
    先想想再看标准答案
2009-02-12 : julyjuly
3
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

爱美剧专题集

想看更多与爱美剧相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解爱美剧的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009