赴汤蹈火用英文怎么说
赴汤蹈火的英文:
[Literal Meaning]
go towards/boiling water/tread on/fire
to go towards boiling water and tread on fire
[解释]
敢蹚沸水,敢踩烈火。比喻不怕艰险,奋勇向前。
[Explanation]
to dash ahead regardless of one's own safety
[例子]
大家都很钦佩他的为人,赞成他的革命理想,愿意为他赴汤蹈火。
[Example]
Everyone appreciated his character, acclaimed for his revolutionary ideal and were willing to go through fire and water for him.
[英语等价词]
to go through fire and water
- Jump into hot water or walk through fire;go through thick and thin;undaunted by danger
赴汤蹈火 - No service was too humble for him to perform in aid of the South, no adventure too perilous for him to undertake…
为了救援南方,他干什么工作都不觉得卑微,赴汤蹈火,他在所不辞。 - A heart that, once won, goes through fire and water for the winner, and never changes, and is never daunted
一颗一旦被征服便会为征服者去赴汤蹈火,义无反顾,毫不畏惧的心。