Mount Tavurvur

Restless volcanoes from around the world spew ash, steam, and concern in their wake.
不安分的火山在爆发后会留下大量的火山灰、蒸汽,同时带来的还有人们的担忧。

The Mount Tavurvur volcano in eastern Papua New Guinea jolted awake early Friday morning, belching rocks, ash, and steam (see above) nearly 60,000 feet (18,288 meters) into the air.
巴布亚新几内亚东部的塔乌鲁火山于8月29日早上剧烈喷发,喷发高度达6万英尺(约1.8万米),空中弥漫着大量的岩石、火山灰及蒸汽。(如图所示)

Local residents evacuated their homes on Friday, and Qantas Airways modified flight paths for planes heading to Tokyo and Shanghai from Sydney, Australia, according to news reports.
据新闻报道,29日当天,当地居民已被疏散,澳洲航空公司从悉尼开往东京和上海的航班也为保证安全改道航行。

The last time Mount Tavurvur erupted, in 1994—at the same time as nearby Mount Vulcan—both volcanoes destroyed the town of Rabaul in Papua New Guinea.
塔乌鲁火山上次爆发是在1994年,同时爆发的还有邻近的沃尔坎火山。两个火山的威力共同摧毁了巴布亚新几内亚的腊包尔小镇。

Bárđarbunga

The Bárđarbunga volcano in Iceland gave officials a scare late last week when it started rumbling to life, as seen on August 29.
冰岛的巴达本加火山上周末即8月29日开始不断发出的隆隆声引发了政府的不安。

The volcano lies under Europe's largest ice cap, Vatnajökull, and government officials worried that an eruption would cause havoc on the ground and in the air.
巴达本加火山位于欧洲最大的冰原---瓦特那冰原上,冰岛政府担心该火山的喷发会造成陆地上和空中的混乱。

Those fears didn't materialize, and Iceland officials downgraded air travel warnings on Sunday.
但目前火山带来的只有恐慌而非实质性的伤害,所以冰岛政府于周日降低了空中航行的警告级别。

Bárđarbunga may have settled, but don't count it out. Steam and smoke still leak through fissures in a lava field just north of the Vatnajökull glacier, as seen above.
巴达本加火山貌似是稳定下来了,但并不能掉以轻心。如图中所示,瓦特那冰原北部的熔岩领域内仍不断有蒸汽和浓烟往上冒。

Tungurahua

The Tungurahua volcano in central Ecuador (pictured on August 28) has been rocking the nearby town of Baños since August 21 with tremors, explosions, and earthquakes.
厄瓜多尔中部的通古拉瓦火山从8月21日就开始频繁地出现震颤、喷发并引发地震,使附近的巴尼奥斯小镇不得安宁。

The explosions can sound like cannon blasts, roars, and gunfire, according to the Smithsonian's Global Volcanism Program.
据史密森全球火山活动节目可知,火山喷发的声音听起来像枪炮爆炸声和动物的咆哮声。

Mount Slamet

Mount Slamet in central Java, Indonesia, puts on a show August 23 as it sends streamers of lava into the night sky.
印度尼西亚爪哇岛中部的士拉末火山8月23日晚上演了一场“烟花秀”,耀眼的流线形的熔岩不断被喷向夜空中。

Volcanic activity on the mountain increased in the beginning of August, prompting government officials to ban climbing activities on the mountain.
火山活动自八月初开始变得频繁,政府已经禁止任何爬山活动。