鞭春的英文:
whipping the spring(立春习俗)

whipping是什么意思
n. 鞭子;抽打;鞭伤;搅拌器;组织秘书
v. 抽打;煽动;拍击;搅打;激起;猛然移动,快速移开

  • sting of the whip
    鞭打的痛苦
  • The intruder whipped out a knife.
    闯进来的人突然掏出一把刀来。
  • How to whip a top?
    如何抽陀螺?

spring是什么意思
n.
1.[C]跳;跳跃
2.[C]泉;泉水;有泉水处;泉水的流淌 [attrib 作定语] (spring water)
3.[C]弹簧;发条 [attrib 作定语] (a spring-mattress)
4.[U] 弹性,弹力; (比喻) 活力
5.[U,C]春季;春天
v.
1.[I]蹦;跃起;跳出;突然活动(如从隐藏处或松弛状态)
2.[I,T](使某物)藉机械装置操作
3.[T]【口】 帮助(囚犯等)逃跑;使(动物)离开躲藏处

  • The perfume was evocative of spring.
    那种香味令人想起了春天。
  • Nature wakes in spring.
    春回大地,万物复苏。
  • In spring, the valleys are ablaze with colour.
    春天,山谷里春色绚烂。

到沪江小D查看鞭春的英文翻译>>