Stunning Red

It is the small screen's answer to the Oscars, and the red carpet fashion is just as spectacular.
艾美奖是电视界公认的最高奖项,其红毯秀和奥斯卡相比也毫不逊色。

And the colour red ruled at the 66th Annual Emmy Awards on Monday, with Giuliana Rancic, Heidi Klum, Julia Louis-Dreyfus and many other stars wearing scarlet gowns.
周一,第66届艾美奖红毯秀上,红色hold住了整个明星阵容:朱莉安娜·克兰西、海蒂·克拉姆、茱莉亚·路易斯以及许多其他明星都穿了红色盛装。

1、Mad Men stars Christina Hendricks and January Jones stole the show in their stunning red ensembles
《广告狂人》明星克里斯提娜·汉卓克斯和詹纽瑞·琼斯的亮红色盛装,在群星中十分抢眼。

Red alert!

2、Red alert! Claire Danes sported a stunning lace gown with sheer back at the event.
红色警告!克莱尔·丹尼斯在红毯上,身穿一身耀眼的蕾丝露背礼服。

It's trending

3、It's trending: Kaley Cuoco went for a puffy Monique Lhullier strapless dress, Julia Louis-Dreyfus looked stunning in a more straightforward red gown, while Heidi Klum wore designer Zac Posen.
红色就是潮流:凯莉·库柯身穿莫尼克·鲁里耶设计的抹胸蓬蓬裙,时尚华美;朱丽娅·路易斯·德莱弗斯身穿红色修身礼服,靓丽动人;而海蒂·克拉姆穿着扎克·珀森设计的红礼服、婀娜多姿。

Drama queen

4、Drama queen: The actress showed off her bright dress which contrasted with the carpet. 
喜剧女皇:詹纽瑞·琼斯的红裙和红毯相得益彰。

Setting the trend

5、Setting the trend: Giuliana Rancic was one of the first stars to arrive at the 66th Annual Emmy Awards and match the red carpet.
红潮来袭:第66届艾美奖,朱莉安娜·克兰西等一行明星早早就来到红毯走秀拍照。

Red alert

6、Red alert: Also continuing the scarlet theme was Modern Family actress Sarah Hyland, looking fresh as a daisy despite hosting the VMAs the night before.
红衣警报:《摩登家庭》女星莎拉·海兰也穿了红装。她虽然昨天晚上主持MTV音乐录影带大奖,但今天看上去精神焕发、毫无倦容。

Wonder in white

7、Wonder in white: Sofia Vergara stepped out on the red carpet without her new beau Joe Manganiello.
白色传说:索菲娅·维加拉身穿一袭白色长裙踏上红毯,没有新男友乔·曼根尼罗的陪伴。

Bucking the trend

7、Bucking the trend: Julia Roberts went for a navy Elie Saab short dress that featured bejewelled detail.
非红色潮流:茱莉娅·罗伯茨身穿一条深蓝色艾莉·萨博短裙,裙身饰以珠宝、光彩夺目。

Back to black

9、Back to black: Julianna Margulies looked elegant in her shimmering silver Narcisco Rodriguez gown with chic updo.
回归黑色经典:朱丽安娜·玛格丽丝身穿上身别致、银光闪闪的Narcisco Rodriguez礼服,十分优雅。

Blooming lovely

10、Blooming lovely: Putting her pregnancy on display was Hayden Panettiere who showed off her bump in a gorgeous sequinned outfit.
争妍斗艳、美丽可爱:女星希丹·彭尼蒂亚怀有身孕,她身穿闪片装饰的长裙,大方地展示着自己的大肚子。

Special arrival

11、Special arrival: Veep actress Anna Chlumsky, 33, looked stunning in a floor-length white gown.
特别到来:33岁的《美国副总统》女演员安娜·克伦斯基身着一身及地白色长裙,十分抢眼。

Simply stunning

12、Simply stunning: Transgender actress Laverne Cox also went for a floor-length white gown.
就这么抢眼:变性女演员拉弗恩·考克斯也身穿了一条及地白色长裙。

Sweeping entrance

12、Sweeping entrance: Halle Berry looked striking in a pale lilac gown.
特别入场:哈莉·贝瑞身穿一身粉紫色长裙,十分显眼。