Supermoon

Stargazers have been taking images of the spectacular 'supermoon' overnight. The phenomenon means the moon - which is classified as a 'perigee moon' by astronomers - appears bigger and brighter than usual because of its proximity to the earth. Some were lucky enough to also see the Perseid meteor shower which is caused by the Swift-Tuttle comet shedding part of its celestial body and leaving behind a trail of dust.
天文爱好者们为昨夜美丽的超级月亮拍下许多照片。超级月亮是指因为靠近地球,月亮显得比平时更大更亮。天文学家称之为近地月。一些幸运儿甚至能同时看到由斯威夫特·塔特尔彗星的碎粒和彗尾形成的英仙座流星雨。

Meteor

Sixteen-year-old Matthew Edwards stood in his garden near Southampton, UK to take this image which he says shows a large meteor passing in front of the moon.
16岁的马修·爱德华兹在英国南安普顿附近的花园里拍下了这张照片。他说一块大陨石正从月亮前面掠过。

London

Mike Meynall was in Blackheath, London, UK when he took this image of the perigee moon rising over the city. 
Mike Meynall在伦敦的Blackheath区拍下了这张照片:近地月在城市上空冉冉升起。

Temple of Poseidon

The moon appears above the ancient Temple of Poseidon as visitors watch it in Cape Sounio, about 68km south of Athens.
游客们在雅典南方68公里处的苏尼翁角观看月亮悬在古代波塞冬神庙上空。

Apollo's temple

The super moon rises in the sky in front of the Apollo's temple at ancient Corinth about 80 kilometres southwest of Athens. 
雅典西南80公里处古科林斯的阿波罗神庙前,超级月亮升上夜空。

Ouro Preto

The moon in Ouro Preto, Brazil.
巴西欧鲁普雷图的月亮。

Vardar River

People take photos as the moon rises above a bridge over Vardar River in Skopje, Macedonia.
月上瓦尔达尔河,马其顿斯科普里的人们正拍摄这一美景。

Roseto degli Abruzzi

The super moon, raises over the shoreline in Roseto degli Abruzzi, Italy. 
意大利罗塞托德利亚布鲁齐海岸上升起的超级月亮。