蒂娜·菲是今年最佳娱乐明星?你说呢。菲成为AP年度艺人,该荣誉每年由全国报纸编辑及广播电视制作人投票产生。作为演员的菲因其在08年在文化娱乐的巨大影响而当选。跟随在这位38岁的《我为喜剧狂》女星之后的亚军是罗伯特·唐尼,他领衔的大片《钢铁侠》获得了票房上的大丰收。而第三位希斯·莱杰在遗作《蝙蝠侠前传:黑暗骑士》中对小丑一角的诠释技惊四座。然而蒂娜·菲更大程度上能够打动投票者的原因,在于她在《周六晚间现场秀》中对于政府官员莎拉·佩林的演绎给人留下了深刻印象。菲在06年之前就是这档节目的编剧,她的客串表演使得节目收视率飙升,甚至最终引得佩林本人登场。

(左:Sarah Palin 莎拉·佩林;右:Tina Fey 蒂娜·菲)

跟着老外轻松快乐说地道英语>>

Tina Fey is the entertainer of the year? You betcha. Fey was voted The Associated Press' Entertainer of the Year, an annual honor chosen by newspaper editors and broadcast producers across the country. Fey was selected by AP members as the performer who had the greatest impact on culture and entertainment in 2008.  The 38-year-old comedian bested runner-up Robert Downey Jr., whose comeback was capped with the blockbuster smash "Iron Man," and the third-place vote-getter, Heath Ledger, who posthumously wowed audiences as the Joker in "The Dark Knight." But it was Fey who most impressed voters largely with her indelible impression of Gov. Sarah Palin on "Saturday Night Live." Her cameos on her old show (where she had been a head writer until 2006) helped drive the show to record ratings and eventually drew an appearance from Palin herself.

英音经典:《真爱至上》片头独白及首相演说