2014年6月英语四级考试已经结束,文都教育的王泉老师第一时间为大家奉上2014年6月英语四级翻译原文及参考译文,供各位考生参考。

四级翻译原文:

为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍。使16万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画课。一些为了接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

四级翻译参考译文:

In order to promote the equity in education, China has invested 36 billion yuan, to improve education facilities in rural areas and strengthen the rural compulsory education in the central and Western regions.
These funds were used to improve the teaching facilities and purchase of books.
More than 16 schools benefit from it.
Funding are also used to purchase music and painting courses.
Some students who transferred to the city school in order to receive a better education now returned to the local rural school. 

2014年6月英语四级翻译答案:中国教育工作者(文都教育王泉版)>>

  考后推荐:

考后来沪江对答案——四级答案>>  六级答案>>

沪江英语强烈推荐:四六级考完做什么>>

准考证号忘了怎么办 >>

四六级免费查分短信提醒>>

四级估分器 >>   六级估分器 >>