小李

小李

莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)

他名字的香港翻译为李奥纳多,故昵称小李子。

妮妮

妮妮/糖泥

小罗伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)

人甜爱卖萌的唐尼叔,含糖量比较高,就变成了糖妮。

秃球

秃球

裘德·洛(Jude Law)

妮妮在《腐尔摩斯》啊不是,是《福尔摩斯》里的伴儿(搭档),不要再提发际线。

骚娟

骚娟

伊万·麦格雷戈(Ewan McGregor )

“娟”是因为自某个测试里Ewan的名字是这个汉字,实际上发音也像“娟”,影迷说他很骚包于是这个外号诞生。

付(腐)兰兰

付(腐)兰兰

詹姆斯·弗兰科(James Franco)

世界上最gay的直男,专注卖腐三十年,“付(腐)兰兰”尽显其兰花指男人气质==+

锤哥/鸡块痴汉

锤哥/鸡块痴汉

克里斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)

锤哥是出自《雷神》,拿着雷神之锤的男人,“鸡块痴汉”称呼是因为他为了雷神练肌肉的时候,要吃很多很多鸡肉,据说抖森原话是“有时候当我看见克里斯一天得吃下75个鸡块”==+

抖森

抖森/软妹

汤姆·希德勒斯顿(Tom Hiddleston)

最初“软妹”叫过一阵子,因为看起来软萌温柔;现在都没人叫了,因为他已经变了成大家的“抖森”(把他的姓读快一点)!

开花

开花

奥兰多·布鲁姆(Orlando Bloom)

他的姓Bloom,在英文中有“开花”的意思,再加上花一样的容貌。。。

本喵

本喵

本韦肖(Ben Whishaw)

本人喜欢猫,曾经在自己公寓里养了13只猫咪,而且外形可爱像小猫。

派派

派派

克里斯·派恩 (Chris Pine)

“派恩”的昵称,再加上本人是个吃货

大表姐

大表姐

詹妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)

2010年詹妮弗劳伦斯凭借《冬天的骨头》第一次提名奥斯卡最佳女主,当时百度奥斯卡吧流行造句:我的表姐/表哥是学院里的,奥斯卡内定是某某的。吧主顾惠华很喜欢她,詹妮弗洛佩兹她叫表婶,所以这位就叫表姐,久而久之就叫开了。

还有说,因为劳伦斯是表的牌子,所以叫她表姐。

囧瑟夫

囧瑟夫

约瑟夫·高登-莱维特(Joseph Gordon-Levitt)

看脸。此外号真是形声又近形啊==!

汤包

汤包

斯嘉丽·约翰逊(Scarlett Johansson)

2011年斯嘉丽作为Moet香槟的全球大使第一次来中国,在上海吃灌汤包,结果被烫到了舌头。

戴涵涵

戴涵涵

戴恩·德哈恩 (Dane DeHaan)

名字念快一点

384

384

塞巴斯蒂安·斯坦(Sebastian Stan)

《美国队长2:冬日战士》里,塞巴斯蒂安·斯坦饰演的冬兵真名叫做Bucky(巴基),粉丝就昵称“吧唧”,有亲一个的意思。而把塞巴斯蒂安本人叫做“384”,则是从他名字的谐音来的。

孔雀

孔雀

马特·波莫(Matt Bomer)

因为《White Collar》中扮演角色十分像孔雀(到处对着美女开屏),所以这个角色被叫为孔雀,到后来“孔雀”也成为了对演员的称呼。

美人

美人

詹森·阿克斯(Jensen Ackles)

是指Supernatural明星Jensen Ackles,看看长得多美^^

大J

大J

贾德·帕达里克(Jared Padalecki)

大J一样是说Supernatural明星的演员名字,名字首字母为J,加上近2米的身高。因为共同出演Supernatural,Jensen Ackles和Jared Padalecki两人的名字又都是J开头,所以一起时候则称J2或J square,也就是J平方。

小茶杯

小茶杯

Hugh Dancy(休·丹西)

在美剧《汉尼拔》中饰演 Will ,第一集里面拔叔给will 送早餐说“Jack 叔叔把你当作易碎的小茶杯”。

丹丹龙

丹丹龙

丹·史蒂文斯(Dan Stevens)

《唐顿庄园》的中国粉丝在推特上用中文调戏他,他用谷歌翻译和粉丝对话,结果把“偶而推特”翻成了“偶而鸣叫”(tweet本意是小鸟叫的意思,叫你们不要随便用谷歌翻译吧),粉丝乐疯了,他本人也觉得很有意思,但遗憾没有带龙,有粉丝提议说那咱可以叫“偶尔鸣叫的龙”,他就说嗯嗯这个好。于是。。。

汤甜心

汤甜心/老湿/一摸湿

汤姆·哈迪(Tom Hardy)

哈迪曾在访谈中说过自己是sweetheart,为此粉丝叫他汤甜心或直接叫甜心。《盗梦空间》里面他的角色叫Eames(中文谐音“一摸湿”),于是又有了这个邪恶的谐音称呼。

一美

一美

詹姆斯·麦卡沃伊(James McAvoy)

英国曾做过一个当今欧美最美男女明星评选,詹姆斯·麦卡沃伊力压群雄,排名第一,于是有了外号“詹一美”。《哈利波特》男星丹尼尔·雷德克里夫和《神探夏洛克》男星本尼迪克特·康伯巴奇分居二、三位。

法鲨

法鲨

迈克尔·法斯宾德(Michael Fassbender)

他笑起来露出牙齿的样子,有没有很像鲨鱼???

二美

二美/蛋泥

丹尼尔·雷德克里夫(Daniel Radcliffe)

蛋泥(谐音),也就是“哈利”,前面说的排名位列第二

秃董

秃董/少爷

汤姆·费尔顿(Tom Felton)

在《哈利波特》中饰演马尔福少爷。至于“秃董”,汤姆发音类似秃姆,再看看Tom的发际线。。。

二缺

二缺/马脸/三美

本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)

他的姓Cumberbatch最后一个发音“ch”有点类似中文的“缺”。再者他本人的确有点二缺【喂喂】。。。

潮爷

潮爷/小自由

马丁·弗里曼(Martin Freeman)

人家虽然腿短【喂喂】,但很会穿衣服很有型。。。为人又很仗义很爷们,所以叫潮爷;又因为他的姓Freeman,直译为“小自由”。