After more than a year, the hit Chinese period drama "The Legend of Zhen Huan" (also known as "Empresses in the Palace") is in the final stage of its English version production.
经过超过一年的等待,中国热播历史剧《后宫·甄嬛传》的英语版已经进入了最后的制作阶段。

The English version of the palace drama, an adaptation of an Internet novel which tells the story of the women in Emperor Yong Zheng's Harem, is expected to be released internationally this year.
《甄嬛传》是一部根据描写雍正皇帝后宫中的女人的网络小说而改编的电视剧,该剧的英文版如今有望在国际播放。

However, the original 76-episode will be presented as a six-part TV movie with a 90 minute duration per episode.
然而,原本76集的电视剧将会被压缩成一个六集的电视电影,每集90分钟。

In addition to U.S. cable, several Asian mainstream TV stations are also showing interest to air the English version despite already airing the original version.
除美国有线电视外,许多亚洲主流电视台也表示有兴趣播放该剧的英文版本,尽管他们已经播放过原始版本。