20岁权势人物

AGE 20: Justin Bieber
20岁:贾斯汀·比伯

Grammy Award-winning musical artist
格莱美获奖音乐人

What makes him powerful: Over the past year, the Bieb's reputation has taken quite the tumble, thanks to a string of fights with paparazzi, pot-smoking allegations, and a DUI arrest. Still, Bieber has a net worth of $58 million and is the second-most-popular celebrity on Twitter, with more than 50 million followers.
权势所在:过去的一年,比伯因为与狗仔队发生冲突、被控吸食大麻以及酒驾被逮捕,他的名声已经急速下滑。虽然如此,比伯的身价仍高达5800万美元,他还是推特上排名第二最受欢迎的名人,拥有5000万的粉丝。

21岁权势人物

AGE 21: Palmer Luckey
21岁:帕尔默·勒奇

Inventor of the Oculus Rift
头戴式显示器发明者

What makes him powerful: Luckey is the founder of Oculus VR, a startup that makes virtual-reality headsets. His products were so impressive they caught the attention of Mark Zuckerberg, and Luckey's company was recently acquired by Facebook for $2 billion. Oculus VR doesn't make a consumer product yet, but its headset for video-game developers has changed the way many people experience video games altogether.
权势所在:勒奇是头戴式显示器Oculus VR的发明者。他的产品太引人注目了,以至于马克·扎克伯格都留意到了。最近,Facebook花20亿美元并购了洛奇的公司。Oculus VR 还没有正式上市,但是这种为视频游戏者设计的头戴式显示器改变了很多人对于视频游戏的体验方式。

22岁权势人物

AGE 22: Neymar da Silva Santos Júnior
22岁:内马尔·达·席马尔

Brazilian footballer
巴西球员

What makes him powerful: No other player in the 2014 World Cup will be under as much scrutiny as Neymar da Silva Santos Júnior — known around the world simply as Neymar — a forward for Spanish club FC Barcelona and the Brazilian national team. He's proved he can handle the pressure in international competition, winning the Golden Ball award as MVP in the 2013 Confederations Cup.
权势所在:在2014世界杯中,任何一个球员都不可以与内马尔·达·席马尔的关注度相比。他世界闻名,但人们都叫他内马尔。他作为前锋效力于西班牙巴塞罗那足球俱乐部和巴西国家队。他证明了自己在国际赛事中也能很好的处理压力,作为最有价值球员,他赢得2013年洲际国家杯金球奖。

23岁权势人物

AGE 23: Evan Spiegel
23岁:伊万·赛普吉尔

CEO of Snapchat
Snapchat行政总裁

What makes him powerful: As the creator of an app with 70 million users around the world, Spiegel is a dominant force in tech. He faced some backlash when he decided not to apologize for an information security breach, but the tech world waits patiently to see what his next move will be after turning down a $3 billion offer from Facebook.
权势所在:作为拥有7000万使用者的app应用软件的发明者,赛普吉尔无疑是科技界的领军人物。因为拒绝对使用者信息泄密道歉,他遭到了联合抵制。但是,在拒绝了Facebook30亿的要约之后,科技界也在耐心的等待赛普吉尔下一步会怎么走。

24岁权势人物

AGE 24: Taylor Swift
24岁:泰勒·斯威夫特

Grammy Award-winning musical artist
格莱美获奖音乐人

What makes her powerful: Swift may have gone home empty-handed from this year's Grammy Awards, but she's still the highest-paid singer. She topped Billboard's list for the second year in a row by bringing in nearly $40 million. Her global Red Tour put an estimated $30 million in her pocket.
权势所在:斯威夫特虽然今年在格莱美上未有斩获,但是她仍然是最高收入的歌手。她已是第二年高居Billboard榜单,这也为她带来了将近4000万美元的收入。她的全球巡演据估计也有3000万美元的收入。

25岁权势人物

AGE 25: Kevin Durant
25岁:凯文·杜兰特

Forward for the Oklahoma City Thunder
俄克拉荷马城雷霆队前锋

What makes him powerful: The next presumed NBA MVP scores about 20 shots a game and leads his team to impressive victories. Even LeBron has voiced jealousy of the 6-foot-9-inch forward's skills. People talk about the vast expanse of his arms (which span over 7 feet when outstretched), his quick release, and his superhuman-like hand-eye coordination.
权势所在:NBA下一季最有价值球员,得分每场20分,带领着自己的队伍取得了精彩的胜利。甚至连勒布朗都声言对这个6英尺9英寸前锋的技术嫉妒不已。大家在说的都是杜兰特的臂长(伸直之后,超过7英尺),他的快速截杀,以及他超人般的手眼协调能力。

26岁权势人物

AGE 26: Lionel Messi
26岁:里奥·梅西

Argentinian footballer
阿根廷足球运动员

What makes him powerful: In the battle for maestro of La Liga, Messi might fall short of Cristiano Ronaldo in total goals scored this season, but the FC Barcelona and Argentina national team forward does seem to set records every time he sets foot on the pitch. He became the youngest player to score 200 league goals in Spain at 25, has scored against 100 goalkeepers, and nets a goal every 78 minutes.
权势所在:在此次西甲联赛当中,梅西也许没有C罗在总比分上多,但是作为巴萨和阿根廷国家队前锋的梅西每一次上场都会创下纪录。梅西以25岁的年龄,成为了西班牙联赛进球200的最年轻球员,与100名守门员有过交锋,平均每78分钟就进一次球。

27岁权势人物

AGE 27: David Karp
27岁:大卫·卡普

CEO of Tumblr
Tumblr首席执行官

What makes him powerful: Karp's unnaturally accelerated success with Tumblr completely negates the fact that he didn't even finish traditional high school. Yahoo paid $1.1 billion in cash for his company last year, and Karp remains CEO.
权势所在:卡普和Tumblr传奇般的成功掩盖了他没有完成传统高中教育的事实。去年Yahoo以1100万美元的现金收购价并购了他的公司,但是卡普仍是首席执行官。

28岁权势人物

AGE 28: Lady Gaga
28岁:Lady Gaga

Grammy Award-winning musician
格莱美获奖音乐人

What makes her powerful: The Mother Monster beat chart-topping artists such as Rihanna, Justin Bieber, and Taylor Swift to become the second-highest-paid musician. Lady Gaga reeled in $80 million last year, a figure would have been higher.
权势所在:与蕾哈娜、贾斯汀·比伯和泰勒·斯威夫特一样,我们的“怪兽之母”Lady Gaga也高居榜单,并成为了第二高收入的音乐人。去年,Lady Gaga的收入高达8000万美元,这个数字很有可能更高。

29岁权势人物

AGE 29: Mark Zuckerberg
29岁:马克·扎克伯格

CEO of Facebook
Facebook的首席执行官

What makes him powerful: He's built the largest social network ever, with over 1 billion users, and from WhatsApp to Oculus VR, Zuckerberg has overseen a number of huge Facebook acquisitions in the past year. Now the Zuck has the ear of the White House: He recently took a trip to Washington after calling President Obama to express "frustration over the damage the government is creating for all of our future."
权势所在:他建立了最大的社交网站,10亿用户。无论从WhatsApp还是到Oculus VR,扎克伯格去年监督执行了大量的Facebook的收购。现在,扎克与白宫也有了联系,最近他给奥巴马打了电话,说“政府给我们所有人的未来所造成的伤害让他感觉困扰”,于是,他去了一趟华盛顿。