泡菜是韩国人最喜欢的食物之一,Yuvia我也非常喜欢用泡菜做各种美食来打点自己的三餐。韩国泡菜属于天然发酵,不含工业成分,发酵过程中不会产生对身体不利的毒素,完全可以放心食用。发酵会产生酸味的乳酸菌,不仅使泡菜更加美味,而且这种乳酸菌还可以抑制细菌孳生,同时作为泡菜原料的大白菜、高丽菜、萝卜等含有大量的纤维,能够起到净化肠胃的作用,能够有效预防便秘、肠炎、结肠炎类疾病。从超市买新鲜的泡菜和肉类,做一份泡菜炒饭,操作简单、营养丰富、味道鲜美,是非常理想的能量早餐,让你一天精力充沛。

先不要忙着吃,做饭之前,我们先来学习几个关于“泡菜”的韩文说法。泡菜在韩文中是“김치”,在英文中我们用的是这个韩语词的音译词:Kimchi。韩国人做泡菜的材料很多样,常见的有大白菜(배추)、萝卜(당근)、黄瓜(오이)等,单独材料的泡菜就可以在前面加上蔬菜的名字,比如辣白菜泡菜:배추 김치。我们今天做的这道泡菜炒饭韩文叫做“김치볶음밤”,其中的밤就是米饭的意思,“볶음”是动词“볶다”的动名词形式,加 '-ㅁ / 음' 的动名词常指行动或抽象的情况。“볶다”的意思就是“炒”。

好了,下面跟着这份双语的菜谱一起学做这道简单的料理吧!【】括号中为语言点注释。

재료(4인분 기준)  材料(4人份基准)
쌀 3컵, 배추김치 300g, 돼지고기 100g, 다진마늘, 다진파, 식용유, 깨소금, 참기름, 설탕, 소금, 후춧가루
大米3杯,辣白菜300g,猪肉100g,蒜末,葱末,食用油,芝麻盐,香油,砂糖,盐,胡椒粉

유리법 步骤
1. 쌀은 1시간 전에 미리 어 건져두었다가 고슬고슬하게 밥을 짓는다. 一小时前将大米洗好、蒸熟。【씻다:洗;건지다:捞出;고슬고슬하다:(米饭)做熟;짓다:做】
2. 배추김치는 속을 대충 털어내고 잘게 썰어둔다. 将辣白菜里面掏干净、切块备用。【털어내다:掏;썰다:切】
3. 돼지고기는 살코기로 준비하여 잘게 썰어둔다. 选精瘦猪肉切块备用。【살코기:lean meat,瘦肉】
4. 썰어놓은 김치와 돼지고기에 다진파, 다진마늘, 설탕, 깨소금, 참기름, 후춧가루를 넣고 양념한다. 将切好的泡菜、猪肉上淋葱末、蒜末、砂糖、芝麻盐、香油、胡椒粉调味。【영념하다:调味】
5. 프라이팬에 기름을 두르고 뜨겁게 달구어지면 4를 넣어 볶는다. 锅内放油加热,放入步骤4的材料翻炒。【프라이팬:frying pan 달구다:加热】
6. 고기가 완전히 익었을때 식용유를 조금 더 넣고 밥을 넣어 주걱으로 잘 저어가며 볶는다. 猪肉炒熟后稍稍加入少量食用油,将米饭倒入,用炒勺拌匀翻炒。【완전하다:完全的】
7. 밥이 윤기나게 볶아지면 소금으로 간을 맞춘다. 至米粒发亮时放入适量食盐调味。【윤기(潤氣)나다:发亮】

참고사항 注意事项
1. 묵은 김치라면 김치를 볶을 때 설탕을 조금 넣어도 좋다. 如果泡菜制作时间较久,可以放入一些砂糖。
2. 기름을 너무 많이 붓지 않도록 주의한다. 느끼하면 별로다. 不要放太多油,否则会太腻。
3. 김치가 눌어붙거나 타지 않도록 주의한다. 후라이팬에서 눈을 떼지 마라. 볶음밥은 속도가 관건이다.  注意不要把辣白菜炒焦。
4. 달걀을 넣어도 좋다. 김치를 볶기 전에 미리 후라이를 하고 따로 덜어둔다. 配上一只鸡蛋也不错。炒泡菜之前先煎一只蛋放好。
5. 당근이나 감자, 양파, 햄, 소시지 등등 있는대로 썰어서 넣는다. 없으면 그냥 김치만 해도 좋다. 还可以将萝卜、土豆、洋葱、火腿、香肠等切块放入;没有的话只放泡菜味道也很好。

怎么样,这道菜是不是美味又简单呢?记得泡菜炒饭用韩语怎么说了吗?更多【韩文、料理一起学】,请关注沪江韩语>>