(3月24日晚10点马总理新闻发布会视频)

Malaysia Airlines deeply regrets that we have to assume that MH370 ended in the southern Indian Ocean. New analysis of satellite data suggests the plane went down in the Southern Indian Ocean.
马来西亚航空公司深表遗憾地告诉大家,我们已经确认MH370航班在南印度洋坠毁。最新的卫星数据分析证实了这一事实。

On behalf of all of us at Malaysia Airlines and all Malaysians, our prayers go out to all the loved ones of the 226 passengers and of our 13 friends and colleagues at this enormously painful time.
在这一沉重悲痛的时刻,我们代表所有马航工作者及所有马来西亚人民,为机上226名乘客以及13位“同事兼朋友”(机组人员)的爱人们祈祷。

We know there are no words that we or anyone else can say which can ease your pain. We will continue to provide assistance and support to you, as we have done since MH370 first disappeared in the early hours of 8 March, while flying from Kuala Lumpur to Beijing.
我们明白,我们或者其他任何人都无法用语言来减轻你们的伤痛。我们将继续为你们提供帮助和支持,这也是自吉隆坡飞往北京的MH370航班在3月8日凌晨第一次失踪后我们所一直在做的。

The ongoing multinational search operation will continue, as we seek answers to the questions which remain. Alongside the search for MH370, there is an intensive investigation, which we hope will also provide answers.
正在进行中的多国联合搜寻工作也不会停止,我们将继续寻找未知谜团的答案。除了搜寻MH370客机,我们也在开展深入调查,希望能帮助我们找到答案。

We would like to assure you that Malaysia Airlines will continue to give you our full support throughout the difficult weeks and months ahead.
我们向你们保证,在接下来那些艰难的数周数月中,我们会一如既往给你们提供全方位的支持。

Once again, we humbly offer our sincere thoughts, prayers and condolences to everyone affected by this tragedy.
再次,向受到这次悲剧影响的每一个人表示真诚的关怀、祈福和哀悼。

中文快讯(来源:中新网)

北京时间24日晚10点,马来西亚总理纳吉布召开紧急发布会。他在发布会上确认,失联的马航MH370客机在南印度洋坠毁。马航当天最新声明说,机上无人幸存。此外,失联客机家属将包机前往澳大利亚。

纳吉布在发布会上说,根据新的调查结果,这架航班是往南线飞行,其最后位置在南印度洋,位于澳大利亚珀斯西部,“是一个非常远的距离,完全超出了我们想象的距离”。

纳吉布说:“我很沉痛地告诉大家,根据新的数据分析,MH370航班在印度洋南部坠毁。”

马来西亚航空公司24日发表声明称,马航在排除合理怀疑之后认为,失联的MH370客机上无人幸存。马航对此深感痛惜。

声明说,我们必须接受这一事实:所有证据显示,这架飞机坠毁在南印度洋。