Hints:

Okay

Finch

Gates

Reese

Sam 

voice-over I.P.

sim card

语气词不用听写。人物对话无需换行。




Okay, Finch. You should have audio on his landline and video of the street outside Gates' house. I want to save that boy as much as you do, but remember, Mr. Reese. We don't need a judge asking questions about who we are and what we do. I can't work a kidnapping from arm's length. I'll worry about Gates once we get Sam back. Where are we on the kidnappers? Any luck tracing their call? I'm afraid not. It was voice-over I.P., anonymized through the internet. What about the other phone? The one the spotter threw in the trash? it's a disposable, obviously. Not much on the sim card. Some disconnected numbers and a handful of texts, all equally cryptic. So I'm trying to hack the cell company for more information. But their firewall is impressive. you can't get in? You built a machine that spies on the entire country. When you work for the government, access is not a problem. Things are different now. I'll figure it out.
好吧芬奇,盖茨电话的音频和家门口大街的视频你应该有了。和你一样,我也想救那孩子。可你记住,里瑟先生,我们不能让一个法官问及我们是谁。我们做的事情,眼皮底下的绑架我都搞不定。等我把萨姆找回来,再担心盖茨的事吧。绑匪那边有什么情况吗?那个电话有查到什么吗?恐怕没有。那个IP地址是网络上的匿名旁白。那另一个电话呢?被盯梢的扔进垃圾桶的那个。显然是一次性电话。记忆卡上查不到什么,只有些电话记录和短信息,但都设了密码,所以我准备黑进到电话公司进一步查找信息。他们的防火墙太难攻破了。居然能难倒你!你不是造了监视整个国家的机器吗?当时为政府工作权限当然不成问题,今非昔比好吗!我想办法搞定。